• 回答数

    6

  • 浏览数

    354

落叶无声2015
首页 > 英语培训 > 被误导的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

狂狼行天下

已采纳

为了解释18世纪政治家爱蒙德·伯克的话,“被误导的运动要想成功,所需的只是好人不作为。” All that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.= All that is needed is that good people do nothing.- All that is needed for the triumph- the triumph of a misguided cause

被误导的英文

147 评论(13)

毛毛512512

All that is needed 引申意义是要想实现后面的结果需要前面的条件,All that is needed 就是这个条件了~

177 评论(14)

爱在撒哈拉

误导 [词典] mislead; misdirect; misguide; misadvise; [例句]大使指称那份报告具有欺骗性和误导性。The ambassador called the report deceitful and misleading.

358 评论(12)

无敌幸运星1

mislead 误导;使误信;欺骗;将…引入歧途

337 评论(14)

龙舌兰日出shine

第一个that引导的定语从句,第二个that引导的表语从句,all that等同于what,此句中二者可以互换,句意是:误导之所以得逞,就是因为好人无所为。都是意译,不是直译。直译应该是“一个误导动机的胜利需要的是好人什么都不做”

359 评论(8)

落叶无声2015

换句话来解释18世纪政治家埃德蒙·伯克就是,“一个错误的缘由之所以会取得成功,只需要好人什么事也不用做。”

142 评论(10)

相关问答