郑小包允在
tsien 这里是“钱”(qian)“翦”(jian)这类汉字在英语中的音读。也即是说是老外觉得tsien 念起来比较接近qian 或者 jian 的音,毕竟汉语拼音是中国人的专利。举个相似的例子,“豆腐”这个词在英语中是bean curd,也有些人念做 tofu,后者就是汉字用英语音读的结果。
0921缘分
这个应该是没什么特别意思的。tsien 这里是“钱”(qian)“翦”(jian)这类汉字在英语中的音读。也即是说是老外觉得tsien 念起来比较接近qian 或者 jian 的音,毕竟汉语拼音是中国人的专利。举个相似的例子,“豆腐”这个词在英语中是bean curd,也有些人念做 tofu,后者就是汉字用英语音读的结果。
优质英语培训问答知识库