• 回答数

    4

  • 浏览数

    123

gaga1001mary
首页 > 英语培训 > 英文简历双语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

米帅峰峰

已采纳

resume; vita; personal resume

在 resume中,通常包括以下元素:

a. personal data(个人资料)。具体内容以学历为主的简历相同。

b. job/career objective 。

c. work experience(工作经历)。写明自己在每个工作单位的职位、职责和业绩以及工作起止时间。

d. education(学历):雇主重点考虑你的工作经验是否能胜任你所应聘的职位,所以学历只是一个参考的因素,不必以学历为主的简历那样写得详细,只需注明你就读的校系名称、始止时间和学位。

e. technical qualifications and special skills(技术资格和特别技能)。

f. scientific research achievements(科研成果)。

扩展资料

关于个人简历的双语例句:

1、我的个人简历写有我的通讯地址和电话号码?

My address and telephone number are written on my resume.

2、我忘记在我的个人简历里写上我的会计经历了。

I forgot to include my experience as an accountant in my resume.

3、现附上反映我的学历和工作经历的个人简历。

I have enclosed a resume of my educational background and employment history.

4、请允许我提醒您为我写一份个人简历。

May I remind you to write a resume for me?

参考资料来源:百度百科-英文简历

英文简历双语

92 评论(13)

huzhanghua88

个人简历:personal resume

229 评论(9)

CHA1LUL1ANG

Hello!everyone,mynameisWangfang.(Iamisagril)IamaTravelTrade.08thCertifiedPublicAccountants.Iam20yearsoldnow.Iamischaracteroptimistic,cheerful.Myfavoritesportis:football,badmintonandtabletennis.Iwanttobeanaccounting,becauseIlovemuthverymuch.So,IamneedthisjobandmyhometownisNanchangJinxian.(先声明我是中学生,我已尽力写了,有写词还专门查字典呢,所以请采纳哈!还有啊括号里写的是我是女孩,你如果是男的你就写boy吧)

275 评论(15)

LiangJin0727

双语简历版式要求

双语简历怎么写?版式有何要求?下面我收集了一些资料供大家参考!

双语简历怎么写?

双语简历,实际上是两个简历的整合。建议各位,不要写一段翻译一段,这样内容太过零碎,而且中国式的书面表达往往会将你的`英文写作,带进茄子坑。

最保险的办法,是先根据英文简历的版式要求,完整的将中文简历写出来,然后,再根据实际情况进行整体翻译。如果你不知道格式或是想懒省事的话,也可以从网上直接下载中英双语简历模板,对号入座,直接填内容即可。

双语简历版式有何要求?

习惯使然,咱们在写作纯中文简历的时候,往往都是天马行空,并不会完全遵守格式要求。可是英文简历就不同了,虽说欧美人思想比较开放自由,但对待简历,他们却表现的十分严谨,所以,在写作双语简历时,版式要求是咱们必须要注意的问题之一。

1、中英文部分版式可不完全一样,但英语简历一定要严格遵守要求。

2、中文在前,英文在后。简历的第一个筛选,是由用人单位HR进行的。处于对他们的尊重(并不是所有HR都精通外语),在排版时,最好将中文简历放在开头。而英文部分,则当成辅助个人语言能力的一个证明。

3、版面整洁,用词精炼。博大精深的中文,往往一个意思能用好几个词汇表达,可英文则不同,表面上看很多词汇意思相近,实际上,用起来却要考虑语法、句型、短语搭配等情况,所以,在写作英文简历的时候,用语一定要精炼、准确。

183 评论(10)

相关问答