datang1201
没有人能随随便便成功”的英语是Nobody can easily succeed或者Nobody can randomly succeed。
Random的例句:
1、The information is processed in a random order.
信息是按随机顺序处理的。
2、Names were chosen at random from a list.
名字是从名单中随便点的。
3、The interviews were given to a random sample of students.
随机抽选出部分学生进行了采访。
4、We received several answers, and we picked one at random.
我们收到了一些答复,并从中随机挑选了一个。
执念梦浮生
简单 simple, uncomplicated, not complex, 等等随便 casual, informal, as one pleases, 等等爱可以简简单单。但不能随随便便Love need not be complicated, but must not be casual.Love need not be complicated, but neither must it be casual.我觉得这个翻译(尤其是第二句)最精确、贴切,并表达了原句的深层含义。希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。我是加拿大人,前海外英语老师。
blinkblink02
No one can succeed easily. success 是名词,无法作谓语No successes come with ease. (二楼的这个译文也不错)
狐狸的小屋
没有人能随随便便成功
用英语表达
有以下两种译法:
1、Nobody can make success easily.
没有人能轻易成功。
2、No one can succeed casually.
没有人能随随便便成功。
太仓站沈
anyhow without care without much care without much thoughts in a freewheeling manner / freewheelingly 以上大致都可以.不信你可以将其填进以上的范文如: The newspaper reader,without much thoughts,wouldn't like long articles on serious subjects every day. just a joke without care He wears freewheelingly everyday. He talks casually without much care. Don't put things down anyhow. You may also criticize somebody by saying that he/she is not behaving in a freewheeling manner.