香浓寻觅觅
8月15日 August 15th注:August 英 [ˈɔ:gəst] 美 ['ɔɡəst] adj. 尊严的,威严的,令人敬畏的; 威风凛凛的; 堂堂的,雄赳赳的; n. 八月(简写为Aug); 奥古斯特; [例句]The trial will resume on August the twenty-second.审讯将于8月22日继续进行。[其他] 复数:Augusts
空山微风
8月15日 August 15th;15,August注:August 英 [ˈɔ:gəst] 美 ['ɔɡəst] adj. 尊严的,威严的,令人敬畏的; 威风凛凛的; 堂堂的,雄赳赳的; n. 八月(简写为Aug); 奥古斯特; [例句]The trial will resume on August the twenty-second.审讯将于8月22日继续进行。[其他] 复数:Augusts希望对你有帮助
真龙木木
8月15日用英语这样表达:15th August.
例句:
目的和方法:以C57BL/6J雄性小鼠跑转笼为运动方式,研究从5月龄开始进行为期8个月或15个月的运动训练对小鼠心肌线粒体能量转换功能的影响。
Aim and Methods: To observe effects of long term physical training ( running wheel) on the age related changes of energy transformation of mice heart mitochondria.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。