香蕉2015
回答:关键词语:1. end up doing…以做……而告终,终于(最后)做了……,完成(结束)做……; 2. email (away) to sb = email sb 给某人发送电子邮件;3. can't be bothered to do…懒得(不想花费时间或精力,嫌麻烦, 不想费事,不想找麻烦,不想操心,不想出力)做……。 句子翻译:我最后还是给同事们发了电子邮件,尽管明知他们懒得上心回复或回应。
围脖猫猫
你好, 这句话的意思是:
最后, 我坐在这里给那些甚至懒得回复或者回应的同事们发电子邮件 。
望采纳!
end up doing sth 最终落得做某事,
一般形容不好的事,不希望的局面.
email这里作动词, 发电子邮件。
be bothered to do sth 费心/时间做某事. 前面加了can't even, 表示懒得做.
优质英语培训问答知识库