• 回答数

    6

  • 浏览数

    240

gengxiewei
首页 > 英语培训 > 英语指令贴

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

荷叶圆圆1980

已采纳

(指示; 命令) instruct; order; direct

(上级机关对下级机关的指示) instructions; order; directive

(命令; 指示) instruction; command:

例句

英语指令贴

299 评论(9)

还有谁没吃

1.请举手。Raise your hands./ Put your hands up.

2.请坐。Sit down./ Stand up.

3.请坐好。Sit properly./ Sit straight.

4.请出来。Come to the front.

5.请回到座位。Go back to your seat.

6.请看黑板。Look at the blackboard.

7.请注意。Attention, please.

8.请闭上眼睛。Close your eyes.

9.请安静。Please be quiet.

10.我们来点名。Let's check the attendance.

11.我先读一遍。I’ll read it first.

12.请听好。Listen carefully.

13.请复述。Repeat after me.

14.请跟我读。Read after me.

15.再来一次。One more time.

16.大家一起读。Let's read it all together.

17.大声说。Speak out loud./ Speak up!

18.请清晰洪亮地发言。Read it out loud and clear.

19.明白了吗? Do you understand?

20.有问题吗? Do you have any questions?

21.我要提问了。I'Il ask you some questions.

22.请回答问题。Please answer the questions.

23.你能来回答一下吗? Can you answer it?

24.你说什么? What did you say?

25.你能再说一遍吗? Could you say it again?

26.给大家发补充材料。I'Il give you a handout

27.请传给后座同学。Please pass it to the person behind you

28.请在补充材料上写上名字。Write your name on your handout

29.请传给我。Bring it to me.

30.请翻到第12页。Open your books to page12.

31.请翻到下一页。Turn to the next page.

32.请合上书。Close your books.

33.请记到笔记本上。Write it on your notebook.

34.请到黑板上写一下。Come and write it on the blackboard.

35.请在下面画横线。Underline it.

36.请找伙伴。Please get in pairs.

37.请做练习题。Do the exercise.

38.请与伙伴一起做练习。Practice with your partners.

39.请与伙伴交流。Talk with your partners.

40.都做完了吗? Have you finished?

41.我们来复习上节课的内容。Let's review the last lesson.

42.上节课我们做什么了? What did we do last time?

43.让我们来对答案。Lets check the answers.

44.我来留作业。I'Il give you some homework.

45.不要忘了做作业。Don' t forget to do your homework.

46.我要检查作业。I will check your homework now.

47.请使用英语。Please speak in English.

48.那个用英话怎么说? What is it in English?

49.让我们来进行下一活动。Let's go on to the next activity.

50. 今天就到这里。That's all for today.

以上就是英语课堂常用语50句,让孩子掌握这些,才能更好消化课堂知识,并提高听说能力!

297 评论(8)

两小酒窝

看这个吧 !Good !Very good JThat was good.Not bad-Well done.That was a little better, but...That's much better, but you forgot something when you pronouncedDon't you think you have made a little progress?Nearly right, but you'd better...That was not quite right, you didn't...That doesn't sound very good.Not really ! /Not quite! /Watch me and I'll show you.Issuing a commandBy yourself. This is practice for the exam.Books closed.Back into groups, each person can say it in turn.You work in twos with two pictures.Silence.Quiet please.Stop now.Watch how I write it.Watch how to do it.Now, turn round, face the back ) without looking at the boardListen to me and I'll explain the meaning of the word.Let me use the picture to show its meaning.The word ends in 'tion' so it must be a noun-Let's see if you can guess. I'll give you an example: -.We can use this sentence to express -.What does it mean in the context? It's clear that the man used it to blame the boy.Look at the picture here- The man is standing by the window. Perhaps he is interested inWhat is happening in the street.What might happen in a few minutes? The boy is getting angry with Mary.There are three people sitting by the river. They are looking at the ship. The ship is very beautiful.

325 评论(10)

janniferLEE

Hello children! 小朋友们好!Listen to me carefully! 专心听我说.Be quiet! 请安静.All right! 好的.Who can try to speak this word? 谁来试着说这个单词?Very good! 非常好.Stop talking now. 现在先不要说话.Do you know? 你(你们)知道吗?Look at the blackboard. 看黑板.Turn to page___. 翻开课本第__页.Come here. 过来这里.Put up your hands. 举起你们的手.Yes or no? 对还是错。Look at your book.看你(你们)的书。Come in please。请进Can you? 行吗Go on。 继续。Are you ready? 准备好了吗?Uderstand? 明白了吗?Loudly。 说大声些。以前我们老师最经常说这些话了。。自己整理的。。

262 评论(15)

工长360姜文芳

7:计算机运行命令全集 winver---------检查Windows版本 wmimgmt.msc----打开windows管理体系结构 wupdmgr--------windows更新程序 winver---------检查Windows版本 wmimgmt.msc----打开windows管理体系结构 wupdmgr--------windows更新程序 wscript--------windows脚本宿主设置 write----------写字板winmsd-----系统信息 wiaacmgr-------扫描仪和照相机向导 winchat--------XP自带局域网聊天 mem.exe--------显示内存使用情况 Msconfig.exe---系统配置实用程序 mplayer2-------简易widnows media player mspaint--------画图板 mstsc----------远程桌面连接 mplayer2-------媒体播放机 magnify--------放大镜实用程序 mmc------------打开控制台 mobsync--------同步命令 dxdiag---------检查DirectX信息 drwtsn32------ 系统医生 devmgmt.msc--- 设备管理器 dfrg.msc-------磁盘碎片整理程序 diskmgmt.msc---磁盘管理实用程序 dcomcnfg-------打开系统组件服务 ddeshare-------打开DDE共享设置 dvdplay--------DVD播放器 net stop messenger-----停止信使服务 net start messenger----开始信使服务 notepad--------打开记事本 nslookup-------网络管理的工具向导 ntbackup-------系统备份和还原 narrator-------屏幕"讲述人" ntmsmgr.msc----移动存储管理器 ntmsoprq.msc---移动存储管理员操作请求 netstat -an----(TC)命令检查接口 syncapp--------创建一个公文包 sysedit--------系统配置编辑器 sigverif-------文件签名验证程序 sndrec32-------录音机 shrpubw--------创建共享文件夹 secpol.msc-----本地安全策略 syskey---------系统加密,一旦加密就不能解开,保护windows xp系统的双重密码 services.msc---本地服务设置 Sndvol32-------音量控制程序 sfc.exe--------系统文件检查器 sfc /scannow---windows文件保护 tsshutdn-------60秒倒计时关机命令 tourstart------xp简介(安装完成后出现的漫游xp程序) taskmgr--------任务管理器 eventvwr-------事件查看器 eudcedit-------造字程序 explorer-------打开资源管理器 packager-------对象包装程序 perfmon.msc----计算机性能监测程序 progman--------程序管理器 regedit.exe----注册表 rsop.msc-------组策略结果集 regedt32-------注册表编辑器 rononce -p ----15秒关机 regsvr32 /u *.dll----停止dll文件运行 regsvr32 /u zipfldr.dll------取消ZIP支持 cmd.exe--------CMD命令提示符 chkdsk.exe-----Chkdsk磁盘检查 certmgr.msc----证书管理实用程序 calc-----------启动计算器 charmap--------启动字符映射表 cliconfg-------SQL SERVER 客户端网络实用程序 Clipbrd--------剪贴板查看器 conf-----------启动netmeeting compmgmt.msc---计算机管理 cleanmgr-------**整理 ciadv.msc------索引服务程序 osk------------打开屏幕键盘 odbcad32-------ODBC数据源管理器 oobe/msoobe /a----检查XP是否激活 lusrmgr.msc----本机用户和组 logoff---------注销命令 iexpress-------木马捆绑工具,系统自带 Nslookup-------IP地址侦测器 fsmgmt.msc-----共享文件夹管理器 utilman--------辅助工具管理器 gpedit.msc-----组策略

104 评论(10)

母婴家居学院

电脑上的指令用英语翻译为:The instructions on the computer。翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

171 评论(14)

相关问答