• 回答数

    7

  • 浏览数

    104

小于吃饭了
首页 > 英语培训 > 新娘的家英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

清水颐园

已采纳

bride n. A woman who is about to be married or has recently been married. 新娘,即将结婚的女子将要结婚或新近结婚的女人 相关词汇:bride-cake n. 喜饼, 礼饼 bride-price n. 聘金, 财礼 bride of the sea “海的新娘”(即意大利的威尼斯) bridegroom n.A man who is about to be married or has recently been married. 新郎,即将结婚的男子将要结婚或新近结婚的男人

新娘的家英文

294 评论(13)

加杰特侦探

bride[braid]n.新娘 care cloth n.新娘,新郎头上的蒙巾 再告诉你几个其他的wedding gown 结婚礼服flower girl 花童wedding 婚礼 groom 新郎

340 评论(15)

屈小兔.

新娘 [简明汉英词典]bridecare cloth

235 评论(15)

爱谁是谁007

1. 可用作名词或副词,但要注意,用于 go, come, get, arrive, send, take, bring, return, drive 等表示运动的动词之后的 home 是副词,不能在其前用介词 to。如以下各误句中的 home前的介词to应去掉:

误:She was afraid to go home.

误:He returned to home before dark.

在 on one’s way home 这类短语中,home 仍为副词,所以其前也不用介词 to。如:

I met an old friend of mine on my way home. 在我回家的路上碰到一位老朋友。

但是值得注意的`是,若 home 前有物主代词修饰,home 则为名词,其前可用介词。如:

She went to her parents’ home. 她去了她父母家。

We arrived at the bride’s home. 我们到了新娘的家。

2. 正如上面已说,作为副词 home 前不能用介词 to,同样也不用介词 on, in 等。但值得注意的是,有时根据语义的需要量,其前可用at, from, near, for, without 等,如stay at home(呆在家里),far from home(离家很远),leave for home(动身回家),without friends and without home(无亲无友),等。

3. 表示“在家”这一概念,注意以下用法:

(1) 英国英语一般用 at home, 而美国英语却直接用 home(不用介词)。如:

Telephone me this evening. I’ll be (at) home. 今晚给我打电话,我会在家。

(2) 英语可说stay at home, study at home, work at home等(在美国英语可以省略其中的介词at),但是英语习惯上不说arrive at home(其中的介词at必须省略)。

(3) 表示“在……的家里”,可用“at+所有格”这一形式,如at the Smiths’(在史密斯家),at my uncle’s(在我叔叔家),等。

(4) at home除表示“在家”外,还可表示(在规定时间)在家接待客人或指像在家一样舒服自在。如:

He’s in, but he’s not at home. 他在家,但他不会客。

Make yourself at home. 请别拘束(别客气)。

有时还可表示“熟悉”“精通”“运用自如”。如:

He is completely at home in chemistry. 他精通化学。

He is quite at home with problems like this. 这类问题对他是小菜一碟。

349 评论(13)

陽-iYummy

bride [braid] n.新娘,即将(或刚刚)结婚的女子; 姑娘; 复数:brides易混淆单词:BrideBride[人名] [英格兰人姓氏] 布赖德 Bird的变体; [地名] [英国] 布赖德。

197 评论(9)

惠跳舞的鱼

新娘的英文:bride

bride 读法 英 [braɪd]  美 [braɪd]

作名词的意思是:新娘;姑娘,女朋友

短语:

1、bride and groom 新娘和新郎

2、child bride 童养媳;年轻的新娘

例句:

Waiting for you promised happiness, I want to be your bride.

等待你答应过的幸福,我想成为你的新娘。

bride的近义词:wife

wife 读法 英 [waɪf]  美 [waɪf]

作名词的意思是:妻子,已婚妇女;夫人

wife的用法:

1、wife指相对于丈夫而言的女人。

2、give sb to wife表示“嫁给某人为妻”, take〔have〕 sb to wife表示“娶某人为妻”“娶妻”也可用marry a wife。

3、old wife, old girl, old lady, old woman这四者都指“女人”,但意思和用法并不相同:

(1)old girl一般用于子女对母亲或丈夫对妻子的昵称,也可用于对任何年龄女子的爱称(如老大姐),有时则用于贬义,是一种讽刺或不尊敬的称呼。在英国学校中可指“女校友”“女毕业生”。old girl还可用作母马的爱称,常译为“老伙计”。

(2)old lady和old wife同义,相当于汉语中的“老伴”“老婆”,用于比喻可指“婆婆妈妈的人”。

(3)old woman是口语用语,在子女与母亲间或夫妻间使用时意思同old girl。用于比喻可指“畏畏缩缩,行为像女人或办事缺乏主动性的男人”。

301 评论(13)

有心便是海

bride [braid] n.新娘

337 评论(13)

相关问答