西湖草莓
束缚手脚 [shù fù shǒu jiǎo; shù fú shǒu jiǎo] bind sb.'s hands and feetbind sb.'s hand and foottie sb.'s handshamper the initiative of有道词典翻译
淇淇爱添添
vt.妨碍,束缚,限制;使困累(有盖的)大篮子;阻碍物,足械;[航]船具 Provincial barriers to trade hamper the efficient allocation of resources.各省的贸易壁垒阻碍了资源的有效分配。
金威家具
vt.妨碍,束缚,限制; 使困累; n.(有盖的)大篮子; 阻碍物,足械; [航]船具; His overcoat hamper his running. 他的大衣妨碍他跑步。
小南子zzz
vt. 妨碍,束缚,限制;使困累n. (有盖的)大篮子;阻碍物,足械;[航]船具第三人称单数:hampers;过去分词:hampered;现在分词:hampering;过去...[例句]Provincial barriers to trade hamper the efficient allocation of resources.各省的贸易壁垒阻碍了资源的有效分配。
我爱我家2小宝
束缚手脚 基本翻译bind sb.'s hands and feetbind sb.'s hand and foottie sb.'s handshamper the initiative of网络释义束缚某人的手脚:tie one's hands|tie up one's hands
小七木瓜
汉语成语的翻译,仅供参考: chop off the fetters fetters的意思是;束缚,羁绊。至于“斩断”,根据意义可以选择:chop off这个短语。又如: Sorry, but
威达天下
羁绊fetters; yoke shackle with 脱离羁绊kick over the traces挣脱…的羁绊break the fetters of摆脱…的羁绊shake off the yoke of 我们都摆脱不了往事的羁绊We are all prisoners of our past但另一方面有时他又恨她,想摆脱她的羁绊。Then sometimes he hated her, and pulled at her bondage
优质英语培训问答知识库