• 回答数

    5

  • 浏览数

    297

Bubble0104
首页 > 英语培训 > 抗压英文单词

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

谷穗的宝贝

已采纳

执着的英文单词:ideologismideologism英 [aɪdɪ'ɒlədʒɪzəm] 美 [ˌaɪdɪ'ɒlədʒɪzəm] n.过分执着于某种意识形态,墨守陈规[例句]Keeping ideologism and relying on those old experiences is far beyond adequate insuch a severe competition. 如果墨守成规,靠过去的一些老经验在如此激烈的竞争中站稳脚跟已经很不现实。

抗压英文单词

214 评论(14)

好好在一起吧

是“天”的意思。

157 评论(12)

于海丽888

“执着”的英文单词写法:insistence

读法:[ɪn'sɪst(ə)ns]

释义:n. 坚持,强调;坚决主张

Three Insistence三个坚持

Forever Insistence永远坚持

indicating insistence表示坚持

wooden insistence僵化要求

例句:

1、Add to the above Hobbes' repeated insistence that law serve as an instrument for achieving social equality.

除此之外,霍布斯坚决主张,法律应当是维护社会公平和平等的工具。

2、It brought Judean religion closer to monotheism because you have the insistence of worshiping one god in his one central sanctuary.

它使犹太人的宗教更接近于一神崇拜因为,对只崇拜一个神并且以他为祭祀中心的坚持。

扩展资料

insistence的近义词:stress

读法:英 [stres]  美 [strɛs]

释义:

1、n. 压力;强调;紧张;重要性;重读

2、vt. 强调;使紧张;加压力于;用重音读

3、n. (Stress)人名;(意)斯特雷斯

短语:

1、allowable stress许用应力

2、residual stress残余应力

3、tensile stress拉应力

4、compressive stress抗压应力

80 评论(9)

小黑妈跃跃

k--kennwert(德语)= charactervistic value 意为标准为什么用k代表c,可能是源自德语,因为德语的Kennwert = 英语的characteristic value,然后约定俗成沿用下来。'c'可以代表的东西太多,用'k'代表‘标准’或‘特征’可以比较明了。f--被指定为强度cu--cube 立方体t--tensile 拉c-compressive 有压力的综上 fcu,k 表示砼立方体抗压强度标准值(不带K表示设计值)ftk表示砼轴心抗拉强度标准值(不带K表示设计值)

326 评论(10)

睡不死也睡

建筑专业用语英语词汇大全

建筑专业主要学习的内容是通过对一块空白场地的`分析,同时依据其建筑对房间功能的要求,建筑的类型,建筑建造所用的技术及材料等,对建筑物从平面,外观立面及其内外部空间进行从无到有的设计。以下是为大家分享的建筑专业用语英语词汇大全,快来收藏吧。

环境设计:environmental design

环境标准:environmental standards

能源保护: energy conservation

基础设施:infrastructure

主干道: arterial road

辅助道路:collector street

快速干道:freeway

林荫公路:parkway

居住面积密度:density of living floor area

居住建筑面积密度:density of residential floor area

居住人口密度: density of registered inhabitants

人口密度: population density

人口分布:population distribution

人口机械增长:population growth from migration

居住密度: residential density

高层高密度:high-rise/high density

高层低密度: high-rise/low density

建筑面积比容积率: FAR - floor area ratio

居住建筑面积:residential floor area

建筑高度:building height

建筑红线:building line

城市设计:urban design

城市景观: cityscape

天际线:skyline

空间布局:space planning

城市网络:urban network

临街面: frontage

历史文化名城保护:conservation of historic cultural cities

古建筑保护:conservation of historic buildings

文物古迹保护:conservation of historic landmarks and sites

历史性建筑保护:historic preservation

风景名胜保护: conservation of scenic spots

历史性市区:historic district

绿带:greenbelt

城市规划:urban planning

总体规划:comprehensive planning

详细规划:detailed planning

城市分区规划:city district planning

功能规划:functional planning

住房建设规划:housing program

实体规划:physical planning

城市性质:designated function of a city

竖向规划:site engineering

国土规划:territorial planning

建设场地规划: site planning

城市人防规划:civil defense planning

城市防灾规划:disaster planning

城市抗震规划:seismic planning

临界分析(门槛理论):threshold analysis

用地平衡:land use banlance

土地使用控制:land use controls

土地利用规划图:land use plan

土地利用调查:land use survey

城市用地评价: land use assessment

城市规模:city size

商业网点: commercial network

城市改造:urban redevelopment

地形测量:topographic survey

区位理论:location theory

可持续发展: sustainable development

混凝土:concrete

钢筋:reinforcing steel bar

钢筋混凝土:reinforced concrete(rc)

钢筋混凝土结构:reinforced concrete structure

板式楼梯:cranked slab stairs

刚度:rigidity

徐变:creep

水泥:cement

钢筋保护层:cover to reinforcement

梁:beam

柱:column

板:slab

剪力墙:shear wall

基础:foundation

加载:loading

抗压强度:compressive strength

抗弯强度:bending strength

抗扭强度:torsional strength

抗拉强度:tensile strength

裂缝:crack

荷载:load横截面:cross section

承重结构:bearing structure

弹性模量:elastic modulus

预应力钢筋混凝土:prestressed reinforced concrete

预应力钢筋:prestressed reinforcement

预制板:precast slab

主梁:main beam

次梁:secondary beam

弯矩:moment

悬臂梁:cantilever beam

延性:ductileity

受弯构件:member in bending

受拉区:tensile region

受压区:compressive region

可靠性:reliability

外力:external force

跨度:span

框架结构:frame structure

集中荷载:concentrated load

分布荷载:distribution load

设计荷载:design load

设计强度:design strength

构造:construction

简支梁:simple beam

截面面积:area of section

主入口大门/岗亭(车行 & 人行):main entrance gate/guard house (for vehicle& pedestrian )

次入口/岗亭(车行 & 人行 ):2nd entrance gate/guard house (for vehicle& pedestrian )

商业中心入口: entrance to shopping ctr.

水景:water feature

小型露天剧场 mini amphi-theatre

迎宾景观-1:welcoming feature-1

观景木台: timber deck (viewing)

竹园:bamboo garden

漫步广场:walkway plaza

露天咖啡廊: out door cafe

巨大迎宾水景-2:grand welcoming feature-2

木桥:timber bridge

石景: rock's cape

水瀑: waterfall's grotto

观景台viewing terrace

吊桥:hanging bridge

休憩台地(低处): lounging terrace (lower )

休憩台地(高处):lounging terrace (upper )

特色踏步: feature stepping stone

儿童乐园:children's playground

旱冰道: slide

羽毛球场:badminton court

观景台:viewing deck

游泳池:swimming pool

嬉水池: wading pool

儿童泳池:children's pool

蜿蜒水墙:winding wall

石景雕塑:rock sculpture

中心广场:central plaza

健身广场:exercise plaza

桥:bridge

交流广场:meditating plaza

停车场:paring area

雕塑小道:sculpture trail

每栋建筑入口:entrance paving to unit

篮球场:basketball court

网球场:tennis court

广场:main plaza

森林、瀑布: forest garden waterfall

石景园:rockery garden

凉亭:pavilion

拉膜结构:tensile structure

台阶:stair

高尔夫球车停车场:parking ( golf car )

晨跑小路: jogging footpath

车道/人行道:driveway /sidewalk

人行漫步道: promenade

特色入口:entry feature

石景广场: rockery plaza

114 评论(8)

相关问答