• 回答数

    6

  • 浏览数

    106

打豆打豆
首页 > 英语培训 > 无业者英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

木姑娘Zara

已采纳

1 vagrantOne who wanders from place to place without a permanent home or a means of livelihood.流浪者:从一地到另一地不断漂泊的人,没有固定的家或固定的生活方式的人A wanderer; a rover.流浪者;漂泊者One who lives on the streets and constitutes a public nuisance.流浪汉:露宿街头并被公众讨厌的人2 tramp流浪者; 乞丐; 妓女候鸟

无业者英语

302 评论(13)

呼啦啦呼嘞嘞

摘要:目前全球没有工作的青年人数达3.11亿,几乎等同于全美人口数。你知道怎么用英语表达吗?

Yet more young people are idle than ever. OECD figures suggest that 26m 15- to 24-year-olds in developed countries are not in employment, education or training; the number of young people without a job has risen by 30% since 2007. The International Labour Organisation reports that 75m young people globally are looking for a job. World Bank surveys suggest that 262m young people in emerging markets are economically inactive. Depending on how you measure them, the number of young people without a job is nearly as large as the population of America (311m).

然而,更多的年轻人比之前更加无所事事。经合组织的数据显示,发达国家有2600万15至24岁的年轻人没有工作、不在接受教育或者培训;2007年后,无业年轻人的数量上升了30%。国际劳工组织报告,全球有7500万的年轻人正在找工作。世界银行调查显示,新兴市场有2.62亿年轻人在经济方面无所作为。取决于你如何计算,无业青年的数量几乎跟美国人口数一样多(3.11亿)。

【讲解】

节选自 The Economist 的这篇报道的原标题为Generation jobless,可译为“无业一代”。表达“没有工作的,失业的,无业的”这一意思的词除jobless外,还有:unemployed,out of work,without work,out of a job,unwaged,workless,between jobs,redundant,laid off等。表达与jobless相反的意思的词有employed, in work。OECD全称为Organization for Economic Cooperation and Development,指“经济合作和发展组织”。

121 评论(9)

四叶草人生

vagabond

324 评论(13)

喵了个咪啊

Jobless

163 评论(13)

犀牛望月0

hobo(无家可归的流浪汉)tramp(没有目标,四处乞讨的流浪汉)stroller/vagabond(游手好闲的流浪汉)vagrant(无业游民)

164 评论(13)

敏芳在上海

无业的 jobless,out of work.

345 评论(10)

相关问答