我是乾宝宝
Floor一词有这几个解释,"地板,(海,涧)底;楼层;议会席;发言权",而turn...over则表示"仔细考虑;移交;翻转",那么"turn the floor over to sb."的意思就是说"把发言权交给某人".
熊猫大王
1楼和2楼的翻译都对,只是对Floor的解释错了。这里的floor制的不适发言权还是话筒。Floor指的是台下的听众,观众。在英语里,台上称stage,台下称floor。所以就有Floor plan(座位图)等词汇。Before turn over the floor to Ms, Lambert就是“在将台下的观众交给Ms Lambert前”的意思。
优质英语培训问答知识库