• 回答数

    4

  • 浏览数

    107

爱吃甜的小马
首页 > 英语培训 > 话筒和演讲台英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是乾宝宝

已采纳

Floor一词有这几个解释,"地板,(海,涧)底;楼层;议会席;发言权",而turn...over则表示"仔细考虑;移交;翻转",那么"turn the floor over to sb."的意思就是说"把发言权交给某人".

话筒和演讲台英文

228 评论(10)

笨笨的笨笨egg

演讲台.英语:1) Speaking platform.2) Podium.

111 评论(8)

熊猫大王

1楼和2楼的翻译都对,只是对Floor的解释错了。这里的floor制的不适发言权还是话筒。Floor指的是台下的听众,观众。在英语里,台上称stage,台下称floor。所以就有Floor plan(座位图)等词汇。Before turn over the floor to Ms, Lambert就是“在将台下的观众交给Ms Lambert前”的意思。

251 评论(15)

依锦风韵

first of all,i can try my best to do the work of mintor. next,l do best in my study.

331 评论(15)

相关问答