北冰洋的海豚
maoxuewang, originated in ancient Ciqikou Chongqing, the name of a snack. After further development it has kinds of ways to eat. It tastes spicy, a little salty, very spice. "Xuewang" refers xuetoufu, usually with duck blood, Some people aslo use the blood of pigs to cook it. But some people will ask why there is a "mao" word in the front , some say the dish is created a shop owner who named mao, although the shop is despeared, and this dish has survived. If you can not eat the super spicy food .I advis you don’t eat Mao Xuewang. Generally if can not eat spicy food, eating a spoon of it , after a half hour without any feeling of numbness in the mouth is normal. If not able to spicy food, do not point this dangerous dish. Health tips, eating spicy foods will hurt a lot of oral and gastric mucosa, resulting in congestion and edema. It May also be induced by stimulation of the long-term esophageal and gastric cancer.林俊臣 09231110 作业
小熊爱兔兔
血只有两个读音:xie三声和xue四声,一般xue四声都是用在比较正式的,比如鲜血,流血牺牲等等,而xie三声则是口语化的,比如说:我流血了,出血了,所以毛血旺中的血应该是读xie三声
anne贝多芬
一、毛血旺"毛血旺"中的"血"的读音是[xuè]。理由:1. 血xiě 义同“血”(xuè),用于口语。多单用,如“流了点儿血”。也用于口语常用词,如“鸡血”、“血块子”。而毛血旺既不是口语,也不是单用。2.在键盘上用拼音输入法mao xue wang会出现毛血旺三个字,用mao xie wang却不行。3.毛血旺的英文名:Maoxue Wang。所以答血xiě的答案一定错误。二、毛血旺是川菜菜谱之一,以鸭血为制作主料,毛血旺的烹饪技巧以煮菜为主,口味属于麻辣味。毛血旺是重庆市的特色菜,这道菜是将生血旺现烫现吃,遂取名毛血旺,毛血旺的名气已引领川菜大军,席卷了大江南北。麻辣诱惑对传统的毛血旺进行了改良和创新,将其汤汁红亮、麻辣鲜香、味浓味厚的特点不断发扬光大,是道值得一尝为快的巴蜀名菜。
优质英语培训问答知识库