天天要开心哦
People cannot simultaneously sneezing and open, fish sleep when her eyes, America's a person that meters high人们不能同时打喷嚏和睁眼,鱼睡觉的时候睁着眼睛,美国的一个人2.72米高
芝士大人
1)主人练功 鹦鹉发疯贵阳网友付修才爆料家住六盘水市钟山区长港路的胡女士怎么也没想到,本想买只鹦鹉给老妈解闷,谁知鹦鹉不争气,买回来才半年,竟像患了疯病一般,整天胡言乱语,有时还用头撞鸟笼,似有自杀倾向。据胡女士介绍,这只鹦鹉是她半年前在贵阳花高价为母亲买的。“因为它很乖很灵气,叫它说什么就说什么。所以全家都很喜欢它。”胡女士说。三个月前,胡女士的母亲开始跟人学什么功,具体什么功也不知道,就是盘着腿坐着,嘴里念念有词,回到家后喜欢把学到的东西边说边比划给鹦鹉看。时间一长,鹦鹉也学到了不少东西。可最近一个月来,这只鹦鹉像是受了什么刺激,从早到晚叫个不停,主人叫也叫不住。这只鹦鹉怎么处理,胡女士现在不知怎么办?2)世上最有意思的50件奇闻:英文单词“queue”发音和把它后四个字母去掉后的发音一样。甲虫尝起来的味道像是苹果,黄蜂尝起来像是松果,蚯蚓尝起来像是熏肉。英文单词里面“set”一词的解释最多。(头大)在说英语的国家里,“French kiss(法国式接吻)”一词的意思同法国人说“English kiss(英国氏接吻)”一样。“Almost”是按照字母表顺序排下来的最长的单词(A、B、C.顺序排)。“Rhythm”是没有元音的最长的单词(by也没有,就是短点)。在1386年,法国的一只猪被判了绞刑,因为它谋杀了一名儿童(估计给吃了,前两天印度也发生这事儿了)。一只蟑螂可以在头被砍下来后继续活好几个星期!人的大腿骨比混凝土还要结实。你不可能用双手勒住自己的脖子窒息而死。(你可以试试)每一个大洲上都有一个叫做“罗马”的城市。(果真是条条大路通罗马)在冰岛,养一只宠物狗是违法的。你的心脏每天跳动10万次。“Horatio Nelson”是一名杰出的英国海军上将,但是它的晕船的毛病伴随了他的一生。(晕)Jeremy Bentham的骨骼出现在伦敦大学每一次的大型会议上。右撇子比左撇子平均寿命长9年。你的肋骨一年运动500万次,随你每次呼吸起伏。大象是唯一不会跳跃的哺乳动物。你骨骼数量的四分之一都集中在你的两只脚上。同指纹一样,每个人的“舌纹”也各不相同。世界上第一次输血始于1667年,是把两品脱的羊血输入到一个小伙子体内。手指甲比脚趾甲生长的速度快3倍。你房间里最多的灰尘是你脱落的死皮。预测2080年世界人口将达到50亿!女人眨眼的速度是男人的两倍。(抛媚眼用吧)阿道夫.希特勒是一位素食主义者,而且他只有一个睾丸。纯蜂蜜是唯一不会变质的食物,因为考古学家从金字塔中找到的蜂蜜仍可食用。如果一个月的第一天是周日,那这个月的13号肯定是星期五。(好像是废话)如果可口可乐不加色素的话,它会是绿色的。(难道是醒目?)每一只猬的心脏一分钟跳动300次。每一年死于蜂蜇的人数要高于死于蛇咬的人数。每一只铅笔能够画出35英里长的线,或者写下5万个英文单词。对牛奶过敏的人数多于对任何一种食物过敏的人数。骆驼有三层眼皮,防止风沙迷眼。驴子的眼睛让它可以随时都能看到它的四只脚。(驴眼果然厉害)六种官方语言分别是:英语、法语、阿拉伯语、汉语、俄语、西班牙语。“Earth”是唯一不用神的名字命名的行星。在美国的内布拉斯加州,打嗝和打喷嚏都是违法的。(没这么严吧)人在出生时有300块骨头,但是成人后只剩206块。一些昆虫如果实在找不到吃的,会吃它们自己。(脑子果然不够使)海豚在睡觉时也睁着一只眼睛。当你打喷嚏时,想要睁开眼睛是不可能的。世界上最古老的口香糖已经有9000年历史!世界上飞行时间最长的鸡——记录是13秒。(飞鸡的极限)英国伊丽莎白女皇每三个月洗一次澡。(女皇不用这么节约吧)鼻涕虫有四个鼻子。猫头鹰是唯一一种可以看到蓝色的鸟。一位名叫“Charles Osborne”的人连续打嗝69年!(能活着就不错了)长颈鹿的舌头有21英寸长,它可以用舌头调到自己的耳朵!平均每人每天笑10次。鸵鸟的眼睛要大于它的大脑。3)大千世界,无奇不有,天下一年,奇闻几多:笨贼露怯、百姓犯傻、动物奇闻……2006年奇闻,你都知道吗? 笨贼登榜 德国一名粗心窃贼在犯罪现场留下重要证据———他的手指尖。凭借这一线索,警察几个小时就破了案。原来,这名笨贼夜间进入一间办公室偷电脑,却被窗上的碎玻璃割断手指尖,慌乱中,他把这段指尖掉落在现场。 一名约旦骗子则是当场落网。他拿一张伪造身份证行骗兑钱,但他贴在假证上的照片也太假了,照片上那人是好莱坞著名影星布拉德·皮特。骗子被当场揭穿,被警方逮捕。 美国一名夜贼一边行窃一边用摄像机自拍犯罪过程,但没完成行窃就仓皇逃走,还把录像机丢下,结果被警方根据录像中的线索找上门来。 还有一名美国偷车贼也够笨,他偷车驶离现场,途中两次撞车,还迷了路。最后,他只得打电话报警求救,同时向警方自首。 也有“善良”小贼。日本一名盗贼入室抢劫,虽然拿到钱和银行卡,但他还给绑着的女主人做了几个小时肩部按摩,帮她“放松”。他还答应,取款后把银行卡寄还。 动物奇闻 澳大利亚一家四口在大火中侥幸逃生,“英雄”是家中一只宠物猫。事发夜晚,这家人正在梦中,床垫着火后,家养小猫跳上床,用爪子挠醒男主人。 澳大利亚一户人家厕所堵塞,找来水管工疏通,结果发现堵塞的原因是一条2米长的蟒蛇藏在马桶下水管内。由于蟒蛇个头太大,没法从马桶中将它拉出,野生动物服务中心的工作人员只得从下水道的粪池拖出大蟒。 德国小镇明斯特尔,还有一只小天鹅爱上了一艘状似天鹅的小艇。小镇划艇学校工作人员说,这只红喙黑天鹅5月初飞到明斯特尔,看到那艘白色的双座划艇后,再也不肯离开,整天守着艇,也不许别的船只靠近。 民间逸事 科特迪瓦一男一女两名囚犯每天仅能透过窥视孔看到对方,他们竟然坠入爱河,在监狱中结婚。 美国一名父亲为给7岁儿子争取更多的橄榄球比赛上场时间,居然拔枪威胁橄榄球教练。这名心急父亲受到非法恐吓的指控。 美国还有一名妇女“严格”要求自己18岁的儿子一放学就做作业,然后竟以一同吸食大麻作为奖励。她还承认,几年前就以吸食大麻奖励儿子。 美国霍金斯县一名监狱看守闲得没事,拿一把玩具气手枪射击囚犯,结果受到解雇。
maggie800315
Whether smashing plates in San Diego to relieve frustration or drinking "Bailout Bitter" beer in Canada sold as a "bitter ale for bitter times", people the world over kept a sense of humour in 2008 despite financial woes.Some of the year's top off-beat tales included a Canada brewery that created a special tough times bitter and "Sarah's Smash Shack" in California, which charges patrons $10 for 15 minutes of pleasure pulverising dinnerware against a wall."It was the best $50 we've spent in the last two years," said insurance broker Adam DeWitt, who smashed plates in San Diego with his wife after his home mortgage loan was rejected.A glance back at 2008 shows a world full of wonderful, weird and whacky stories both before and after the financial upheaval.In May, a Wall Street restaurant boasted it was selling the costliest burger in New York, with the $175 patty made of Kobe beef, black truffles and seared foie gras."Wall Street has good days and bad days," said Heather Tierney at her Wall Street Burger Shoppe. "We wanted to have something special if you really have a good day on Wall Street."One bank in Kazakhstan offered a diamond-encrusted credit card for well-heeled clients with incomes over $300,000. A jeweller in Tokyo kept busy selling 13-piece tableware sets made of gold for $1 million -- aimed at newly rich Chinese customers.Yet there was no need for any plates at all in Bihar, one of India's poorest states where authorities encouraged people to eat rats to fight rising food prices and save grain stocks. They praised rat meat a healthy alternative to rice."Bailout" was crowned as the US word of the year, and the financial crisis also had implications in Russia where vodka consumption fell sharply and the National Alcohol Association lobby group in Moscow said vodka stockpiles were six times higher than usual.A Polish man got the shock of his life when he visited a brothel and spotted his wife among the establishment's employees, making some extra money on the side. After 14 years, the couple are divorcing.