• 回答数

    5

  • 浏览数

    201

戊己庚辛
首页 > 英语培训 > 下班打卡英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吾竟谁陈

已采纳

punch是正确的

下班打卡英语

140 评论(13)

小鱼果MM

“打卡”,英文翻译为“clock in”。“打卡”一词来自职场,原指“在专门的机器上记录工作的时间(to record the time you arrive at work on a special machine)”。

在网络传播后,“打卡”衍生成为“对某种坚持事宜或态度的记录,提醒、戒掉某些坏习惯所做的承诺或者为了养成一个好习惯而努力,如“每日打卡”英文可以翻译为“daily attendance”。

“punch in and out”也可以用来表示“上下班打卡”。通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,都会提到这一点——Don't forget to punch in and out. (上下班都要记得打卡。)如果分开来看的话:“上班打卡”即 "punch in"

306 评论(14)

雨林之声

card brushing for leaving

216 评论(12)

上官雨霖

“上下班打卡”用英语怎么说?check in最常用的场景是在机场办理登机手续或在酒店办理入住手续,不可以用作上下班的打卡。最地道的用词是punch,该词有“开洞和以拳重击”的意思,可以用punch in来表示“上班打卡”,用punch out来表示“下班打卡”。 He would get up and get ready for work, eat, and punch in at 9 a.m.他通常起床、准备上班、吃饭,然后在早上9点打卡上班。 According to the company rule, employees have to punch out at 6 p.m. 按照公司规定,员工在下午6点打卡下班。 clock作为名词,有“考勤打卡机(time clock)”的意思;作为动词,有“打卡;记录时间”的意思,所以,我们也可以用clock in来表示“打卡上班”,clock out来表示“打卡下班”。 Workers in a factory must clock in when they arrive. 工人到达工厂时必须打卡记录上班时间。 “你下班了吗”怎么说?不能直译为Are you done/over work?我们可以用以下几种表达: Are you off work/duty? Did you come/get off work? Did you knock off? Did you knock off? Let's go for a hotpot. 你下班了吗?我们约个火锅吧。(knock off 歇班;下班) 具体“几点下班”怎么说? When are you getting off? When do you come off duty? What time do you knock off? “在网红景点打卡”怎么说? 可以直接用拼音“daka”表达 daka at hot tourist destinations “(学习)每日打卡”怎么说? attendance这个词有“签到”的意思,所以“每日打卡”就是“daily attendance”。 Ensure your daily attendance so that you are eligible for a 50% refund. 确保每日打卡,这样你才有资格退一半的费用。

313 评论(11)

hyacinth46

Ching Ming Festival overtime can not be considered as the reason: there is no credit card work

269 评论(14)

相关问答