• 回答数

    6

  • 浏览数

    92

honeybackkom
首页 > 英语培训 > 清明节的英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

qsfenglingbb

已采纳

因为清明节有扫墓的习俗,所以清明节可翻译为“Tomb-sweeping Day”.例句:1、Villagers of the Great Wall village go to the mountain to offer sacrifice to the ancestors at Tomb-sweeping Day.照片说明:每年清明时节长城村的村民们来到山上祭典祖先。2、The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.后天是清明节。3、The next first half year will be another collection of short holidays, Tomb-sweeping Day, and Dragon-boat Festival included.明年上半年又是一个小长假的集结期,无论清明,还是端午。

清明节的英语翻译

251 评论(15)

家装e站邯郸站

1、因为清明节有扫墓的习俗,所以清明节可翻译为“Tomb-sweeping Day”. 2、例句: (1)Villagers of the Great Wall village go to the mountain to offer sacrifice to the ancestors at Tomb-sweeping Day. 每年清明时节长城村的村民们来到山上祭典祖先。 (2)The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day. 后天是清明节。 (3)The next first half year will be another collection of short holidays, Tomb-sweeping Day, and Dragon-boat Festival included. 明年上半年又是一个小长假的集结期,无论清明,还是端午。

249 评论(8)

一17777777

英文是:Qingming Festival

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

adj.节日的;喜庆的

n.节日;欢宴;庆祝及祭祀

例句:

用作形容词(adj.)

We all wore festival costumes to the ball.

我们都穿著节日的盛装去参加舞会。

词义辨析

grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:

1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。

2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。

3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。

254 评论(11)

花香盈路

清明的英语单词是:Tomb Sweeping Day。

读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]

重点词汇:Tomb

释义:

n. 坟墓

vt. 埋葬

词汇搭配:

altar tomb 纪念坛

ancient tomb 古墓

the tomb 死亡

词义辨析:

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

n.(名词)

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。

2、day表示法定节日,多用于专有名词中。

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。

4、leave指政府工作人员或军人的假期。

225 评论(15)

2岁半的猫

Tomb Sweeping Day.

1、读音:英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]。

2、例句:

Days before Tomb Sweeping Day, this cemetery in northeastern Jilin Province sees a drastic increase of visitors.

清明节前几天,吉林省东北部一个墓地,扫墓的人急剧上升。

Tomb Sweeping Day is our country traditional festival, is also offer sacrifices to festival most importantly, is the day which worships ancestors and visits grave.

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。

Prior to the advent of this Tomb Sweeping Day, he thinks of his late daddy and the unforgettable past.

这年清明节前,他又想起了自己的父亲,也想起了这段不同寻常的往事。

China has listed traditional Tomb Sweeping Day, Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival as legal holidays, which brings more paid leaves to the public, and is conducive to awaken the public awareness of traditional festivals.

近年来,国家将清明、端午、中秋等传统节日列为法定节假日,在给公众更多休假福利的同时,一些专家也认为,此举有利于唤醒公众对传统节日的认识。

The 22-year-old never thought of going to so many places when he completed his first trip to Yangzhou during the Tomb Sweeping Day holiday in his freshman year.

22岁的唐人立在大一学期那个清明节假期首次踏上旅程,前往扬州。那时的他从未想到自己会游历如此多的地方。

Certain folk customs on the Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Day, and other traditional festivals have gradually disappeared.

原本产生于民间的端午节、清明节等传统节日,一些节俗也已不再见于民间。

Water burials also help prevent traffic jams during Tomb Sweeping Day, the traditional festival for visiting the dead, he added.

他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日清明节(Tome Sweeping Day)时的交通拥堵。

306 评论(14)

悠闲小猫

作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。除此之外,清明节还可以说成“Qingming Festival”。

参考例句:

1、It's Tomb-sweeping Day tomorrow, and it's time to go to pay respect to the dead.

明天就是清明节了,又到了扫墓的时间。

2、On each Tomb-sweeping Day, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices.

每一个清明节,所有的墓地挤满了前来扫墓和献祭品的人。

3、Winter has passed, and all things recovery, at this time, the annual Tomb-sweeping Dayagain.

冬天过去了,万物复苏,这时,一年一度的清明节又到了。

清明节相关词汇

day of sacrifice祭祀节日

offer sacrifices to ancestors祭祖/上供

condolence哀悼之情

hell note/joss paper纸钱

burn incense焚香

tomb-sweeping扫墓

tomb sweeper扫墓的人

kite flying放风筝

spring outing踏青

willow branches inserted on each gate门旁插柳

mourning ceremony哀悼仪式

347 评论(12)

相关问答