以心为马
这个“等一阵”可以有如下解读:如果“等一阵”代表的是“等一阵子给您答复”,那么翻译就可以翻译成“I will give you the answer several days later”.如果“等一阵”代表的是“等一会儿”的含义,那么翻译就可以翻译成“wait for a moment”或“wait for a while”.
lee是个小吃货
a gust of wind a draft of air a sudden gust of wind a blast of air or wind 一阵风吹得烛光摇曳。 A gust of wind made the candles flare.
刀刀吹雪
一阵大风a gust of wind / a great wind 1. A gust of wind blew the door shut. 一阵大风吹来,把门关上了。 2. A sudden gust of wind wafted the papers off her desk. 一阵突然刮来的风把她桌上的文件吹落到地上。 3. A gust of wind blew my hat off. 一阵大风吹走了我的帽子。 4. A gust of chilly autumn wind is blowing from the north. 一阵冷飕飕的秋风从北方吹来。5.A great wind careened the boat一阵大风使船倾倒。
优质英语培训问答知识库