亲爱的小慧慧
dream[英][dri:m][美][drim]vi.梦想; 做梦; 梦见; 想到; vt.& vi.做梦,向往; vt.梦想; 做梦; 想到; n.梦想; 愿望; 梦; adj.梦的; 理想的; 不切实际的; 第三人称单数:dreams过去分词:dreamed dreamt复数:dreams现在进行时:dreaming过去式:dreamed dreamt以上结果来自金山词霸例句:1.The kurds still have a dream. 库尔德人仍然有一个梦想。.-----------------------------------如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
福嘟嘟的脸
cliffhanger 扣人心弦 紧张的情况hitch hike 搭便车的人big Apple 不要以为这是大苹果的意思 其实在俚语里表示的是纽约市的意思the best seller 畅销书籍 畅销物品up and running生龙活虎的chalk talk 编写板书并讲话 指连说带比划chicken feed 一小笔钱的意思 a bay window大肚皮cat nap 小睡 小憩bite the bullet忍痛 咬紧牙关blaber-mouth饶舌者,多嘴人back-slapper过分亲热或者有好的人bananas不但是香蕉 也是疯狂的,心急如焚 很激动的意思pitch darkness 漆黑 伸手不见五指这些都是我积累的 时间关系 我就不打那么多了 希望对你能有用 就把分 给我吧 嘿嘿 如果你要更多的话 就单独找我要吧 呵呵
友好环境
梦想:这就是中国好声音常说的。你的梦想是什么?梦英国人,美国人梦想;睡觉;梦想;理想;欲望;梦的状态;恍惚;处于恍惚状态。梦想;梦见;想象力;做梦吧。昨晚我做了一些非常奇怪的梦。昨晚我做了一个奇怪的梦。我经常梦见自己变成了一头大象。我多次梦见自己变成了一头大象。我儿子的梦想是成为一名宇航员。我儿子的梦想是成为一名宇航员。他成为艺术家的梦想实现了。他成为艺术家的梦想实现了。一站式出国留学攻略
雪诉离歌
dream_百度翻译dream 英[dri:m] 美[drim] vi. 梦想;做梦;梦见;想到 vt.& vi. 做梦,向往 vt. 梦想;做梦;想到 [例句]The kurds still have a dream.库尔德人仍然有一个梦想。
香喷喷的耗子
网上没有吗:中文::中国式俚语,你能看懂多少? “雷”人“囧”事,“中国式俚语”蔚然成风 北京奥运会期间,一名同行向记者炫耀自己最新的网络签名:“囧一个世界,囧一个梦想。”记者忽然意识到,“囧”字已经在生活中出现了很久,且网络使用率也愈发频繁。记者在资料中查到,“囧”本义为光明,散见于《说文》《五人墓碑记》等古籍中,如今在网络上更多地代表一种苦着脸的表情,字意也延伸为郁闷、悲伤、无奈、无语等。 与“囧”几乎并驾齐驱的则是“雷”:这个本义为自然现象的小学课本文字,如今更多地用来形容在不知情的情况下,无意中看了自己不喜欢的东西,进而感觉不舒服、震惊,比如“好雷人啊”“被雷到”“雷死人不偿命”等。后来在“雷”的基础上,又衍生出“好霹雳啊”的形容方式以及比“雷”还“雷”的“靁”。 据了解,这种以“雷”人“囧”事为代表的“中国式俚语”表达方式最初是出现在“天涯”等网络论坛上,而后普及到年轻一代的网络聊天中,发展到现在,开始融入小部分人的日常口语。有一些词是舶来自日本、台湾地区,还有一些词难以查找最初的使用源头。 在“中国式俚语”中,“嫑”意思就是“不要”;“童鞋”是“同学”的谐音;“木有”就是“没有”;“穿越”指某人因某种原因穿越时间和空间到达另外的时代或地点,“穿越文”更是已成为网络小说的一个强大分支。 因此,本文导语部分的对话“翻译”成普通聊天:“去吃饭么?”“不想去。”“这位同学,为什么你这么呆呢,又有什么人让你觉得不舒服了么?”“没有啊,我就是这几天觉得很累。唉……神啊,把我带到其他的时空去吧!” “中国式俚语”不同于90后倡导非主流的“火星文”,它不是通过改变汉字结构、写法而表达,而是在古义、原意的基础上,以象形、会意等方式在网络上衍生新的含义,譬如《康熙字典》中的“兲”、“巭”分别被俚语化为“王八”“有功夫的人”之意。 如今,“雷”人“囧”事的使用范围已不局限于网络和年轻人,随着电视媒体、纸质媒体的介入关注,“中国式俚语”在大众范围内愈发蔚然成风。英文:美国口语俚语(43) 1. up and running生龙活虎的 He’ll be up and running in a few days. 几天后他又会生龙活虎。 2. rested up从疲劳或患病中恢复 I’ve rested up. 我已休息够了。 3. live off依赖 He lives off his parents. 他仰赖他的父母生活。 4. sharp犀利 He has sharp eyes. 他的眼光犀利。 5. put in a good word推荐,美言 Can you put in a good word for me to get that job? 你能帮我美言几句,好得到那份工作吗? 美国口语俚语(44) 1. decent pay令人轻视不得的薪水 I make ( a ) decent pay. 我的薪水相当可观。 2. build contacts建立专业性之联系 Temping is a great way to build contacts. 打临时工,是建立人际关系的良方。 3. mark time旷费时日,而不尽力工作 He’s just marking time. 他只是在捱时间,没在办事。 4. by hook or by crook无论如何 I’ve gotta finish this by five o’clock, by hook or by crook. 无论如何我都得在5点前把它做完。 5. call it quits叫停 Sometimes, I just want to call it quits. 我有时真想辞职了事/有时我真想一死了之。 美国口语俚语(45) 1. be lit up like a Christmas tree喝醉之后非常高兴 Mr. Bigdrink was lit up like a Christmas tree at the party last night. 在昨天的社交晚会上,大酒徒先生喝醉以后高兴极了。 2. think better of 改变主意 When I saw Jim’s behavior, I thought better of dating him. 当我见到Jin的举止后,我改变主意,打算不跟他约会了。 3. have another think coming大错特错 If he thinks I’d marry him, he has another think coming. 如果他认为我会跟他结婚,那就大错特错了。 4. windbag饶舌的人 John is such a windbag. He can talk for hours at a time without saying anything. 约翰是一个饶舌大王。他能够一连好几个小时滔滔不绝的讲毫无内容的话。 5. a bay window大肚皮 Anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window. 喝啤酒太多的人,必然会落得一个大肚皮。
优质英语培训问答知识库