傲慢的猩猩
签署的拼音:qiān shǔ
意思:在重要文件上正式签字:~联合公报。
近义词:缔结 签订 订立
签署造句
1、签署人姓名签署人身分(如:储税券帐户持有人,东主,合夥人,代理人,经理。
2、代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
3、我们与韩国签署协议时就是这样做的,我想在与巴拿马和哥伦比亚寻求签署类似协议时也会这样做,在继续与我们的亚太和全球贸易会谈时持同样立场。
4、签署一项多边协定,签约方将大部分由公共部门资助的研究成果公之于众,或者寻求其他的办法以最小的成本分享这一成果。
5、这是美国军法署署长存档的国家档案。亚伯拉罕·林肯在签署这封信件以宣布赦免内战时期北方联军的一名列兵帕特里克·墨菲。
6、买方倘签署订购合约后逾期不到律师樓签署正式买卖合约,则卖方可没收首期订金实數的金额。
7、下方签字人已于文首书明日期签署本协议,以资证明。
8、申请人需要向SC签署人了解所有风险和所需的控制要求后,签字承担SC上付与的责任。
蓝晶灵儿
By:法定代表人签字。
Name:法定代表人姓名。
Title:法定代表人职称。
Date:日期。
词汇解析:
1、by
英文发音:[baɪ]
中文释义:prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前
2、name
英文发音:[neɪm]
中文释义:n. 名称,名字;姓名;名誉
3、title
英文发音:['taɪt(ə)l]
中文释义:n. 冠军;标题;头衔;权利;字幕
4、date
英文发音:[deɪt]
中文释义:n. 日期;约会;年代;枣椰子
扩展资料:
合同注意事项
1、合同的基本条款要具备,尤其是交易的内容、履行方式和期限、违约责任要约定清楚。
2、查阅国家对该交易有无特别规定,目的在于确定双方的权利义务是否合法有效。
3、向律师事务所、公司法律顾问咨询相关业务的实际开展情况,了解业务发生纠纷的概率和纠纷的起因、种类,以便在订立合同时尽可能避免同样缺憾的发生。
4、可能的话,通过行政机关的公证、律师见证和公证,通过相关机构的中介作用,使合同的内容尽可能完备。
5、签署合同时合同表面要字迹清楚,整洁,推荐使用合同专用纸张打印。
优优妈妈0509
sign one's name; autograph; sign; signature; endorse。
签名 [qiān míng]
[sign] 写自己的名字,尤其为表示同意、认可、承担责任或义务而写下名字。
[signature] 亲笔书写的姓名。
签名的照片。
造句:
1.Please Sign It Under Signature .请在签名栏下签名。2.To Endorse(Another's Signature), As For A Loan.签署(另一方的签名),例如为贷款而签名。3.The Signers Attached Their Names To The Constitution.签名者在宪法上签字。4.&Code Sign File代码签名文件(&C)。5.To Subscribe To, Especially To Sign Or Endorse(A Document).在(文件)上签署对…签名,尤指签署(文件)。6.An Initial Signature仅用姓名首字母的签名。
jingbin657501
By:法定代表人签字;Name:法定代表人姓名;Title:法定代表人职称;Date:日期。
词汇解析:
1、by
英文发音:[baɪ]
中文释义:prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前
2、name
英文发音:[neɪm]
中文释义:n. 名称,名字;姓名;名誉
3、title
英文发音:['taɪt(ə)l]
中文释义:n. 冠军;标题;头衔;权利;字幕
4、date
英文发音:[deɪt]
中文释义:n. 日期;约会;年代;枣椰子
扩展资料
英文合同的语法常识:
1、英文合同的用词一般都是正式、规范的语言,情态动词的使用就体现了这一特点。英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即,shall和should。
2、但它们在合同中分别表示不同的含义。shall是英文合同中使用频率最高的一个词,也是语气最重的一个词,常用于第三人称。
3、shall常用来表示法律上必须履行的责任和应尽的义务,如不履行合同条款就会产生违反法律责任和义务的后果,其含义相当于中文的“应当”或“必须”。
4、shall 的否定形式shall not在英文合同中常表示不得发生的行为。
例句:
The Seller shall present the following documents required for negotiation to the banks.
卖方必须将下列单据提交银行附议。
Party A shall not supply the contracted commodity to other buyers in the above-mentioned territory.
甲方不得向上述地区其他买主供应本合同项下商品。
魔都贤先森
By: 法定代表人签字
Name: 法定代表人姓名
Title: 法定代表人职称
Date:日期
词汇解析:
1、by
英文发音:[baɪ]
中文释义:prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前
例句:
A painting by Van Gogh has been sold in New York for more than eighty-two million dollars.
一幅由梵高创作的画在纽约卖到超过八千二百万美元。
2、name
英文发音:[neɪm]
中文释义:n. 名称,名字;姓名;名誉
例句:
I don't even know if Sullivan's his real name.
我甚至不知道沙利文是不是他的真名。
3、title
英文发音:['taɪt(ə)l]
中文释义:n. 冠军;标题;头衔;权利;字幕
例句:
He was given the title of assistant manager.
他被授予经理助理的职位。
4、date
英文发音:[deɪt]
中文释义:n. 日期;约会;年代;枣椰子
例句:
What's the date today?
今天是几号?
扩展资料
英文合同的语法常识::
1、英文合同的用词一般都是正式、规范的语言,情态动词的使用就体现了这一特点。英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即,shall和should。
2、但它们在合同中分别表示不同的含义。shall是英文合同中使用频率最高的一个词,也是语气最重的一个词,常用于第三人称。
3、shall常用来表示法律上必须履行的责任和应尽的义务,如不履行合同条款就会产生违反法律责任和义务的后果,其含义相当于中文的“应当”或“必须”。
4、shall 的否定形式shall not在英文合同中常表示不得发生的行为。
例句:
The Seller shall present the following documents required for negotiation to the banks.
卖方必须将下列单据提交银行附议。
Party A shall not supply the contracted commodity to other buyers in the above-mentioned territory.
甲方不得向上述地区其他买主供应本合同项下商品。
蓝天勒蓝天
Restlet Client Sign可以翻译成“通过客户签署。”
重点单词:sign:英 [saɪn] 美 [saɪn]
词形变换:复数 signs ;第三人称单数 signs; 现在分词 signing ;过去式 signed ;过去分词 signed。
相关短语:
number sign 井号 ; 数字符号 ; 数字标志 ; 数字记号
sign test [统计] 符号检验 ; 符号检定 ; 符号测验 ; [计] 符号测试
sign up注册 ; 报名 ; 签雇佣合约 ; 注册网赚
双语例句:
You must sign guests out when they leave the club.
客人离开俱乐部时,你必须为他们签退。
Only the manager has the authority to sign cheques.
只有经理才有权签支票。
I was forced to sign the agreement against my will.
优质英语培训问答知识库