深夜黑暗厨房
总结用英语表达:summary
一、读音:英 ['sʌməri] 美 ['sʌməri]
二、意思是:n. 摘要;总结;adj. 简略的;概要的;即决的
三、例句:
1、Please write me a summary of this report.
请替我写一份这份报告的摘要。
2、Your summary will need fleshing out before you present it.
你的总结需要增加一些具体材料再交出。
四、词汇辨析:
summary, abstract, digest, outline
这四个词都可表示“摘要”,即对已经流行的文字进行压缩的结果。其区别是:
1、从原始材料上说:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇学术或法律方面比较艰深或复杂的文章; 而digest则用于来源不同的若干篇文章。
2、从含义上说:abstract强调简洁和实质性内容的集中; summary注重简练,而不刻意追求风格或事实、细节; outline侧重“要点”; 而digest则通常不仅要展示原作的精髓,也常常保留原作的语言和风格。
3、从形式上说:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline则可以是一篇短文,也可以是一些编号或关键性词语。
4、从位置上说:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可独立成篇; digest则完全是另一篇文章。
扩展资料
近义词:digest
一、读音:英 ['dɑɪdʒɛst] 美 ['dɑɪdʒɛst]
二、意思是:n. 摘要;vt. 消化;理解;vi. 消化
三、例句:
1、The baby is too small to digest meat.
婴儿太小,吃肉不消化。
2、Saliva helps one chew and digest food.
唾液能帮助咀嚼和消化食物。
四、词汇用法:
1、digest的原意是指“消化食物”,用于比喻可指把众多信息进行整理分类或者“消化理解”,慢慢体会玩味。
2、digest可用作不及物动词,也可以用作及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接疑问词引导的名词从句; 用作不及物动词时,其主动形式带有被动含义。
Tania慧慧
cause英 [kɔːz] 美 [kɔːz]
第三人称单数: causes复数: causes,现在分词: causing,过去式: caused,过去分词:caused
用法:cause用作名词的基本意思是“原因,起因”,指产生一种后果的起因,也可指导致某事情发生的人或事物,是可数名词。cause也可作“理由,缘故”解,是不可数名词。
例句:
Smoking is the biggest preventable cause of death and disease
在可以预防的引发死亡和疾病的因素当中,吸烟排在第一位。
扩展资料
近义词:
reason
英 [ˈriːzn] 美 [ˈriːzn]
n.原因,理由,解释,正当理由,道理,情理,思考力,理解力,理性。
v.推理,推论,推断,思考,理解。
第三人称单数: reasons复数: reasons,现在分词: reasoning,过去式: reasoned,过去分词: reasoned
用法:reason后常可接动词不定式或for引导的短语或从句作定语,引导从句的why在口语中常省略。reason作主语时,可接that引导的从句作表语。
例句:There is a reason for every important thing that happens
每件重要事情的发生都有原因。
骨头杀手
“总结”英语是summary,读音是。
释义:
n.总结,概要
adj.总结性的;简略的,扼要的;(司法程序)即决的;简易判罪的
短语:
in summary 总之;概括起来
summary procedure 简易程序;即决裁判程序
例句:
The following is a summary of events.
现将重大事件综述如下。
词语辨析:
abstract, summary, resume, digest, outline这组词都有“摘要、概要、概括”的意思,其区别是:
abstract 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。
summary 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
resume 源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。
digest 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。
outline指配以释议文字的提纲。
优质英语培训问答知识库