猪妈妈1964
Woman: "They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they’re as necessary here as the air is, on Earth.”Man: "But I still say, they're flowers". Woman: "If you like..." Man: "Do you sell them?" Woman: "I afraid not." Man: "But, maybe we could make a deal?" 女:它们可以提供呼吸用的氧气.在地球上,它们和空气一样重要.男:但我还是要说-它们是花.女:如果你喜欢……男:你卖吗?女:不.男:不过,也许我们可以做一笔交易.
小二2004
dance英[dɑ:ns]美[dæns]n.跳舞; 舞会; 舞曲; 舞蹈艺术vi.跳舞; 手舞足蹈; 摇晃; 跳跃vt.使跳舞Men and teenage girls pair up to dance.男人和少女结伴跳舞
鹤顶红IF
女:它们负责把氢气转化为可以呼吸的氧。它们在地球上,就像空气一样重要。男:但是我还是要说,它们只是花啊。女:随便你吧...男:它们卖吗?女:我恐怕不会卖的。男:可是,也许我们可以达成交易。 这段对话出自电影《Assignment: Outer Space》,后面还有两句:Lucy:"What do you mean?"Lucy:"你的意思是?"Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你." ——摘自百度百科