• 回答数

    4

  • 浏览数

    95

abc123459876
首页 > 英语培训 > 宰客英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

中暑山庄产橘子

已采纳

VOA 新闻词汇VOA新闻词汇(1) 编辑 | 删除 | 权限设置 | 更多▼ 更多▲ 设置置顶 推荐日志 转为私密日志 简单 发表于2010年09月07日 14:43 阅读(0) 评论(0) 分类: 个人日记 权限: 公开 disc jockey DJ dissolve 解散 division chief 处长,科长 doctorial tutor 博士生导师 door money 入场费 dove 主和派,鸽派 duet 二重唱 Duma (俄)杜马,俄罗斯议会 dux 学习标兵,学习尖子 economic sanction 经济制裁 economic take-off 经济腾飞 El Nino 厄尔尼诺现象 electric power 电力 eliminate 淘汰 embargo 禁运 en route to 在……途中 enlisted man 现役军人 epidemic 流行病 exclusive interview 独家采访 expo(sition) 博览会 face-to-face talk 会晤 fairplay trophy 风格奖 family planning 计划生育 flea market 跳蚤市场 flying squad 飞虎队 frame-up 诬陷,假案 front page 头条 front row seat 首席记者 full house 满座 gear…to the international conventions 把…与国际接轨 grass widow / widower 留守女士 / 留守男士 guest of honor 贵宾 guest team / home team 客队 / 主队 hawk 主战派,鹰派 heroin 海洛因 highlights and sidelights 要闻与花絮 his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜 hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者 Hong Kong compatriot 香港同胞 honor guard 仪仗队 hostage 人质 housing reform 住房改革 hypermedia 多媒体 todayideology 意识形态 idle money 闲散资金 in another related development 另据报道 incumbent mayor 现任市长 info-highway 信息高速公路 in-service training 在职训练 inspector-general 总监 interim government 过渡政府 invitation meet 邀请赛 judo 柔道 karate 空手道 kiosk 小卖部 knock-out system 淘汰制 knowledge economy 知识经济 ksei 棋圣 laid-off 下岗 leading actor 男主角 lease 租约,租期 man of mark 名人,要人 manu 原稿,脚本 marriage lines 结婚证书 master key 万能钥匙 medium 媒体,媒介 mercy killing 安乐死 moped 助力车 Moslem 穆斯林 multimedia 多媒体 music cafe 音乐茶座 national anthem 国歌 negative vote 反对票 nest egg 私房钱 news agency 通讯社 news briefing 新闻发布会 news conference 记者招待会 news flash 短讯,快讯 nominee 候选人 notions 小商品 null and void 无效的 off-hour hobby 业余爱好 off-the-job training 脱产培训 on standby 待命 on-the-job training 在职培训 on-the-spot broadcasting 现场直播 opinion poll 民意测验 overpass (人行)天桥 overseas student 留学生 overture 序曲 overwhelming majority 压倒性多数 palm phone 大哥大 parliament 国会 passerby 过路人 pay-to-the-driver bus 无人售票车 peaceful co-existence 和平共处 peace-keeping force 维和部队 peak viewing time 黄金时间 pedestrian 行人 pension insurance 养老保险 Pentagon 五角大楼 perk 外快 PM = prime minister 首相,总理 politburo 政治局 poor box 济贫箱 pope 教皇 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区 power failure 断电,停电 premiere 首映,初次公演 press briefing 新闻发布会 press corps 记者团 press spokesman 新闻发言人 prize-awarding ceremony 颁奖仪式 professional escort “三陪”服务 profiteer 投机倒把者 protocol 草案,协议 puberty 青春期 public servant 公务员 questionnaire 调查表 quick-frozen food 速冻食品 quiz game 智力竞赛 racial discrimination 种族歧视 rapport 默契 reciprocal visits 互访 recital 独唱会,独奏会 red-carpet welcome 隆重欢迎 red-hot news 最新消息 red-letter day 大喜之日 redundant 下岗人员 re-employment 再就业 rep = representative 代表 rip off 宰客 senate 参议院 tenure of office 任职期 the other man / woman 第三者 top news 头条新闻 tornado 龙卷风 tour de force 代表作 township enterprises 乡镇企业 township head 乡长 traffic tie-up 交通瘫痪 truce 停火,休战 trustee 董事 two-day dayoffs 双休日 tycoon 巨富 umpire 裁判 V.D. = venereal disease 性病 vaccine 疫苗 vehicle-free promenade 步行街 vote down 否决 well-off level 小康水平 well-to-do level 小康水平 Who\\\\\\\\\\\\\\\'s Who 名人录 working couple 双职工 wreckage 残骸 accredited journalist n.特派记者 advertisement n.广告 advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n.消息出处;消息来源 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt.“开天窗” body n.新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n.花边新闻 brief n.简讯 bulletin n.新闻简报 byline n.署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.(每周流行音乐等)排行榜 clipping n.剪报 column n.专栏,栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事,连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column 读者来信专栏 correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者 cover vt.采访,采写 cover girl n.封面女郎 covert coverage 隐性采访,秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻 expose n.揭丑新闻,新闻曝光 extra n.号外 eye-account n.目击记,记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n.特写,专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息,发稿 filler n.补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑 flag n.报头,报名 folo (=follow-up) n.连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置 Good news comes on crutches.好事不出门。 grapevine n.小道消息 gutter n.中缝 hard news 硬新闻,纯消息 headline n.新闻标题,内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味 in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落,插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道 journalism n.新闻业,新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者 kill vt.退弃(稿件),枪毙(稿件) layout n.版面编排,版面设计 lead n.导语 libel n.诽谤(罪) makeup n.版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头,报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室 news agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news. 没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉 nose for news 新闻敏感 obituary n.讣告 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源 popular paper 大众化报纸,通俗报纸 press n.报界,新闻界 press conference 新闻发布会,记者招待台 press law 新闻法 press release 新闻公告,新闻简报 PR man 公关先生 profile n.人物专访,人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻 quality paper 高级报纸,严肃报纸 quarterly n.季刊 readability n.可读性 reader's interest 读者兴趣 reject vt.退弃(稿件) remuneration n.稿费,稿酬 reporter n.记者 rewrite vt.改写(稿件);改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻 sensational a.耸人听闻的,具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道,片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n.新闻来源,消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件) stone vt.拼版 story n.消息,稿件,文章 stringer n.特约记者,通讯员 subhead n.小标题,副标题 supplement n.号外,副刊,增刊 suspended interest 悬念 thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性,时新性 tip n.内幕新闻,秘密消息 trim n.删改(稿件) update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报 wire service n.通讯社

宰客英文

174 评论(15)

财米财米

Low-priced items with higher price用高价买低价物品?可以吗? Unfair trade不公平的交易? Cheated their customers欺骗顾客? Extortion customers敲诈顾客? 哎呀!实在不晓得怎么讲了~

297 评论(12)

Yoyo030303

英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们挑一些经典的看几句吧!

1.Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.

办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。

2.We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home.

我们可能该上路了吧?到家要两个小时呢!

3.You'd better shape up if you want to stay on.

如果你还想留下来的话最好乖一点儿。

4.Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.

不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。

5.He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.

他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

6.This car is a real lemon. It has broken down four times.

这辆车真次,已经坏了四次了!

7.The movie was a flop. Nobody went to see it.

这部电影卖座率奇低,没有人去看。

8.Chris flipped out when I told him that we won the game.

我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。

9.Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new.

凯西真保守,她从不想尝试新事物。

10.Let me spring for dinner.

我来请客吧。

相关阅读 13个有趣实用的英语俚语

1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!")

2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.")

3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!")

4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?")

5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.")

6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.")

7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.")

8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!")

9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.")

10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!")

11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing theguitar. That is definitely a turn-on for me.")

12. up for it(愿意做某事): to be willing to do something, and have a good time (Ex: "I really want to go bungee jumping. Want to go with me? Would you be up for it?")

13. wicked(非常好): excellent, cool (more common among British speakers) (Ex: "That was so wicked! Can you do that again?")

105 评论(10)

sizonghang

rip offyou just got ripped off`疯狂英语上看到过·

158 评论(14)

相关问答