悠悠思忞
血型相配 Blood type matchingmatching强调的是匹配这个过程本身,义务与另一物的匹配。fitting 强调的是符合要求,例如器材,设备等也可用于形容衣物。suiting 强调的是适合、得体,相搭配。主要指服装等。血型的匹配只存在是否匹配的说法,没有合适或者得体的意思。只能用matching。血型相配 Blood type matching 属于固定搭配。
梦叶草2011
match是匹配,这是最准确的表达,因为血型只有4种,要么匹配,要么不匹配,不会有比较匹配、比较适合这种情况。fit是适合,而且是在尺寸、大小、口味等方面适合而suit则是说话人主观认为的与其自身的某些属性(品味、气质、身材等)相搭配、相合,达到了说话人的要求。
黄先生Simon
基本上“配对”的对应翻译都是用match这个词。fitting偏向于指要通过自身或人为的改变达到配对的要求,比如trying to fit into the shose (自行脑部穿不进去硬塞的画面),或者专门指形状尺寸等。 Suiting语感上多指主观判断上的合适, 比如the dress suits / fits you well. (suits指颜色气质等等,fits指大小上合适)。 match配对的含义多指客观上就是一致的,一起的,同一类, 是一套的等等。例如the matching socks. 一双袜子。 the matching device. 配对的设备。 再举个例子:The dress matches your eye color. 裙子的颜色和你眼睛的颜色很配, 这里跟suit还是有区别的。
优质英语培训问答知识库