• 回答数

    5

  • 浏览数

    337

WHMooooooooo
首页 > 英语培训 > setoff英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

诗酒趁年少r

已采纳

1、setoff,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“衬托物,装饰;扣除;动身”。 2、setoff的读音:英[setɔːf],美[ˈsetˌɔːf]。 3、例句:After all preparations were made, they setoff secretly.一切准备工作就绪后,他们就秘密进发了。

setoff英语

323 评论(8)

jajahhauqba

set off : 英 [set ɒf]  美 [set ɔːf]

v. 出发,动身;解脱;装饰;抵消;使爆炸,点燃;引起

set out:英 [set aʊt]  美 [set aʊt]

vt. 规划;展现;摆放,布置;提出(理由);栽种(树苗等);阐述,说明 vi. 出发;开始;打算

set out和set off都有出发的意思,不同之处有以下几方面:

一、set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,

例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程?

they've set off on a journey round the world.他们已经开始环游世界。

set out意思是从某地出发上路

例:she set out at dawn.她天一亮就动身了。

二、set out to do sth是开始/着手干某事。而, set sb off doing sth是使某人开始干某事

例句:Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

Just mentioning her ex-boyfriend could set her off crying.只要一提起她的前任男友,她就会哭个不停。

三、set out还有陈述说明的意思,set off还有使爆炸的意思

例句:I set out the reasons for applying for this job.我说明了申请这份工作的原因。

We set off some fireworks to celebrate the New Year.我们燃放烟花庆祝新年。

扩展资料

在具体情景中的应用对比:

1、James set out in search of his pet cat.詹姆士出门去找他的宠物猫了。

2、We set off at 4am tomorrow.我们明天凌晨四点出发。

在以上两个例句中,set off 和 set out 的意思是一样,都是指“离开某个地方,开始一段旅行;或者开始往某一方向前进”。因此以上例句中的“set off”和“set out”可以相互替代。

3、Lily opened the door and set off the alarm.莉莉一开门,警报就响了。

这里我们可以用 set off 表示“引起爆炸”

Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,请看例句。

4、Her red dress was set off by a golden belt.那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

在以上的含义和情形下,我们只能使用 set off。

接下来,我们再来说说 set out 。Set out 还可以表示“摆设、陈列”,请看例句。

5、Can you set out the chairs as shown in the plan?你能按图纸设计摆好椅子吗?

以上就是 set out 不同于 set off 的用法

165 评论(15)

爱照相的猫酱

set out和set off都有出发的意思,两者的区别在于:

1、set off 更含开始(旅行、赛跑等)的意思。set out意思是从某地出发上路

2、另外,set out还有陈述说明的意思;set off还有使爆炸的意思。

3、Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”。

扩展资料:

一、Set out

1、中文释义:

2、常用短语:

二、Set off

1、中文释义:

出发(=set out), 动身, 使爆炸, 引起, 使爆发, 抵销, 分开, 衬托

2、常用短语:

90 评论(12)

wisteria1221

当然没有。set offPeople usually set off firecrackers for the Spring Festival in China.在中国,人们通常在春节放鞭炮。

242 评论(10)

我爱吃土豆儿

1、意思上的区别

①、set out

出发;着手;动身;安排

②、set off

出发;(使)开始;引起;点燃

2、用法上的区别

①、set out

意思是从某地出发上路 ;还有陈述说明的意思;Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动。常用短语:to set out to do sth    开始;着手

②、set off

更含开始(旅行、赛跑等)的意思;还有使爆炸的意思,Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”。常用短语:set off to advantage 把…衬托得更好看,使...

3、例句

①、set out

When setting out on a long walk, always wear suitable boots.

每次出发远行,都要穿合适的鞋子。

He has achieved what he set out to do three years ago

他已经实现了他3年前的奋斗目标。

Set out the cakes attractively, using lacy doilies.

铺上网眼垫纸,将蛋糕摆得诱人些。

②、set off

Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut

尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。

Any escape, once it's detected, sets off the alarm

一旦发现有泄漏,警报就会响起来。

Harald H was only found because he set off some fireworks to attractattention to himself.

因为点燃了烟花自行观赏,海洛德才被人发现。

扩展资料

同义词辨析:

①、depart

v.离开,出发;去世;离职;脱轨。

例句:

Pack the luggage and make ready to depart.

打点行李,准备出发。

No, I'll depart from the East coast.

不,我从东岸出发。

②、start off

出发;开始旅行;以…开始;迅速跑开

例句:

She started off by accusing him of blackmail but he more or less ignored her

她先是指控他勒索,但他几乎不理睬她。

Whether or not we can start off tomorrow will depend on the weather.

明日能否出发,须视天气而定。

111 评论(9)

相关问答