• 回答数

    7

  • 浏览数

    131

瑷逮云暮
首页 > 英语培训 > 买单英文字母

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jingmaotong

已采纳

买单英文是pay a (restaurant) bill。

例句:我们向工作人员招了招手,想要买单。

We waved at the staff to try to get the bill.

下面呢,为大家拓展一下关于买单的一些其他的说法---

01 have/ get the bill

最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill。

例句:Can we have the bill please?

02 take the check

check在这里指“账单”的意思,也可以作动词表"买单"。

例句:We'll take the check./ Check, please.

买单英文字母

226 评论(14)

yaodabian0214

check和bill都是付账、买单的意思:

其中,check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“埋单”。其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。因此,这两个词在欧美国家用于付账,都是很地道的,喜欢说哪个就可以说哪个。

1 惯用口语句子:

Could I have the check, please?

= Can I have the bill, please?

= Would you please bring me the check?

2 请给我账单,好吗?

check n. (餐厅的)账单,发票

Bill, please.

= Check. please.

3 请结账。

It's on me.

= Let me get it.

= Let me take care of it.

= Let me have the check/bill.

4 我来付钱。

This is my round.

轮到我来付钱了。

I'II pay for drinks.

5 我来付酒水的钱。

Be my guest.

= This is my treat.

= I'll treat you.

6 我请客。

Separate bills, please.

= We want separate bills.

7 请把账单分开。

We'd like to pay separately.

8 我们想分开付账。

How about going Dutch?

9 我们各付各的怎么样?

Let's go fifty-fifty.

11 咱们平分吧。

go Dutch“各自付账”

How much shall I pay?

= What's the bill?

12 我该付多少钱?

Please bill me later.

13 请过会儿开账单给我。

“bill”除了作名词“账单”之外,还可以作动词,意为“给…开账单”。

I'm afraid there is a mistake on the bill.

14 恐怕账单上有个错误。

mistake n. 错误,过失

I don't think the bill is correct.

15 我觉得这个账单不对。

correct a. 对的,正确的

May I have a receipt, please?

16 能开一张收据吗?

I'd like to have the invoice.

17 我想要发票。

receipt n. 收条,收据

invoice n. 发票

参考资料

“买单”用英文怎么说.搜狐[引用时间2018-4-29]

305 评论(10)

基斯颠奴86

买单的英文:Give me the check

check 读法 英 [tʃek]  美 [tʃɛk]

1、v. 检查;阻止;核对;买单

2、n. 检查;阻碍;支票;账单;方格图案;(国际象棋)将军

短语:

1、check on 核实…

2、check on sb's story 核实某人所说的话

3、check out of 从…借,结账离开…

词语用法:

1、美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;

2、check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;

3、check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。

词义辨析:

check, control这两个词都有“控制,克制”的意思。其区别是:

check指“止住”; 而control指“控制”在一定程度,而不一定“止住”。试比较:

1、He checked himself.

他忍住不说了。

2、He controlled himself.

他控制住自己。 (仍然可以较和缓地回答)

317 评论(12)

小超人0606

pay the bill

241 评论(10)

嘚啵嘚啵的sissi

如果你是去餐馆的话,和服务员说check please就ok, 下面的I will cover it 是和朋友说我来买单吧

107 评论(8)

小予乖乖

1. Check, please. 结帐。 check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“买单”。其实“买单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。2. Do you want to separate check? 你们要不要分开付帐?比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.有时他们也会主动问:Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。3. Can you give me a doggie bag? 能不能给我一个狗食袋?东西点太多吃不完怎么办? 扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”--打包。英语(论坛)里表示这个意思的就是 doggie bag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。你可以只说 Can you give me a box? 就可以了。还有一种讲法叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。

120 评论(15)

我是新悦

你好!买单 [词典] pay the bill; [例句]为什么我们要为酒吧和宾馆不必要的暖气开支买单呢?Why do we pay to overheat pubs and hotels?

148 评论(9)

相关问答