• 回答数

    9

  • 浏览数

    153

盖碗茶136
首页 > 英语培训 > 可以翻译成英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

和斯蒂芬is

已采纳

有什么可以把中文翻译成英文的软件,这样的手机翻译软件有很多,我个人使用过的比较专业的翻译软件有 语音翻译器,它支持但不仅限于中英文翻译,并且支持中英文语音互译功能,翻译结果也很精准。

操作步骤:

1:在手机应用市场打开我们的翻译工具,打开后我们选择语音翻译模式,当然如果有小伙伴喜欢文本翻译模式,也可以选择文本翻译模式。

2:选择语种,根据引导标志,点击语种选择按钮,源语种选择中文,目标语种选择英文。

3:开始进入在线英语翻译器的翻译页面,点击右下角的中文标志按钮,进入录音页面开始说话,中文录音完成后点击完成按钮,开始进入翻译英语页面。

4:中文翻译英文结果页面,翻译结果除了中英文文字外,还会播放英文语音,如果你想重复听这段英文语音,你可以点击文本框中的喇叭按钮,进行英语语音重复播放。

可以翻译成英语

245 评论(15)

天使之懿727

“可以翻译成英文吗?” 可以用被动语态翻译为 "Can it/they be translated into English?" 其中的 translated 在口语中可以用 put 或 turned 替换。

296 评论(13)

土著零食家

你可以去翻译成英文是:You can go.

重点词汇双语例句是:

316 评论(13)

清水颐园

谷歌翻译应该是机器翻译里非常出色的应用了,精度很高,虽然还是得人工再把关。如果想要达到更高的精度,就需要人工翻译了,但是人工翻译的价格很昂贵的。我平时看专业的英文论文,或者自己写一些英文文章,有不懂的就用谷歌翻译的。也没有什么更好的方法了。谷歌翻译或有道词典软件 我个人比较倾向谷歌翻译,比较准确。

279 评论(10)

加杰特侦探

以英语为母语的人很少用of course,这个词语有讽刺的含义,所以,美国人最常用的其实就是sure

274 评论(10)

屈小兔.

”当然可以“翻译成英文是:“Of course”或者是“Certainly”。

另外也可以用By all means、Sure、certainly、Yes , of course 来表达。

拓展资料:

Of course读法:英式读法 [ɔv kɔː(r)s],美式读法[ʌv kɔː(r)s]

例句:

1.你当然可以用我的字典了。You can certainly use my dictionary.

2.你当然可以通过直接向他们捐款来帮助他们。You can of course help by giving them a donation directly.

3.你当然可以想方设法摆脱,但最后你会发现自己还是像以前一样拼命抽烟。You can simply go on putting off the evil day and eventually find yourself smoking as much as ever.

4.“我能问你点儿事情吗?”——“当然可以。”'Can I ask you something?' — 'Yes, of course.'

参考资料: 百度百科 certainly

341 评论(9)

爱谁是谁007

You can interpret.interpret 可以做及物动词和不及物动词translate 也可以做不及物动词和及物动词,做不及物动词时,主动形式表被动意义

185 评论(12)

陽-iYummy

Eotu,谷歌,和有道都还不错

247 评论(10)

惠跳舞的鱼

当然可以:of course

重点词汇

当然certainly; of course; without doubt; as it should be

拓展资料:

1、它在机器的存储器里面,就是说我们可以进入它,改变它,可以用它来编写新代码,当然也可以翻译它。

It's inside the memory of the machine, which means we have access to it, we can change it, we can use it to build new pieces of code, as well as we can interpret it.

2、然后,当然,你不知道你是否可以把这个叫做翻译或者其他什么东西,比如仅仅是以另外一种方式称呼它,即时,这次是用另外一种语言。

Then, of course, you don't know if you should call it translation or something else, like, merely saying something in another way, albeit, this time in another language.

3、当然,查字典、请教专家都可以帮助我们更多地了解西方女权主义发展历史,但这还是不能最终帮助我们解决翻译的问题。

It was helpful to understand more of the history of feminism in the west by looking at dictionaries and consulting experts, but this couldn't sort out the problem of translation.

100 评论(9)

相关问答