• 回答数

    8

  • 浏览数

    140

心赏198808
首页 > 英语培训 > 千寻的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

JIE杰高升

已采纳

Cheer Sun对着太阳欢呼,而且蕴含着“千寻”之意

千寻的英文

322 评论(13)

小小亦儿

千寻的意思:古以八尺为一寻。“千寻”,形容极高或极长。晋 左思 《吴都赋》:“擢本千寻,垂荫万亩。” 唐 刘禹锡 《西塞山怀古》诗:“千寻铁索沉江底,一片降旛出 石头 。” 清 林则徐 《舆纤》诗:“一线划开云径晓,千寻曳入洞天秋。” 赵朴初 《西江月·参观密云水库工程》词:“铁壁千寻锁浪,碧波万顷如油。”而百科释义:英文:chihiro日文:ちひろ义项:n. (Chihiro)人名; n.爱情基本释义:爱情;来之不易的爱情;爱情的力量。

94 评论(10)

时间不等人了

Chihiro词典释义[人名]Chihiro数据来源:金山词霸例句全部Chihiro

305 评论(10)

cotillardw

日语中译过来就是《千与千寻的神隐》,而习惯把该动画叫做《千与千寻》

spirited away是神隐的意思,日本人把不知原因的失踪称之为“神隐”。

《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。

扩展资料:

《千与千寻》是宫崎骏献给孩子们的一部伟大的作品,孩子终将长大,在面对那个冒着黑烟,被湿气,欲望笼罩的大浴场般的社会时,是否能鼓起勇气,不忘初心,收获美好。

《千与千寻》传达出作者对于社会生活和关系的这样一种认知:生命力的发掘来源于与社会的沟通,互助和关爱是打破孤独、寻回自我的钥匙 。

该片如果从主角冒险经历来看,可能是宫崎非常“平实”的一部作品。千寻的神幻历险是如此的平实,以至于每个成年人都能从她的泪水和欢笑中看见自己的童年回忆 。

《千与千寻》是部反映多主题的动画片,观众可从中窥探对贪婪自私的讽刺,也可从看到独立成长的重要性、甚至是人与自然的和谐。

参考资料来源:百度百科——千与千寻

132 评论(14)

扬州灰豆子

千寻英文 Qiangshun

195 评论(14)

13820421534茜

首先,汉语中的两个声母 q (千)和 x(寻)在英语中没有对应的发音。如果说接近的,只有ch(q) 和 sh/s (x).但是二者皆不理想,离中文的两个音都比较远。作为品牌名称,我猜测这个“千寻”源于“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”。想表达我的产品最好,你不用到处搜寻,选我的没错。品牌名称的翻译,理想状态是音、意都能体现,同时符合英文习惯,又体现内涵意义。但是,由于汉语和英语在发音上确有区别,要完全找到perfect match有时很难。就像q和x这两个音,就是很好的例子。与其硬要写出像Chain Sun 之类的东西,老外不懂,中国人不明白,还不如妥协。即在不违背原意的基础上,尽量找到贴切的语义。靠近声音试译,有几个供选择:Chin Up 昂首挺胸,有精神Charm Seeker 魅力探索者,寻觅魅力的人Chamber Searcher 闺房探访者(在房间里搜寻东西的人)Charm Shown 展现魅力Cherry Charm 樱桃魅力(少女服饰比较合适,另外ch的叠用很有音韵美,属于押头韵)靠近意思的试译:Rare Find 稀世珍宝Charming Treasure 魅力瑰宝No-more-seeking 不必再寻(与千寻比较接近)Treasure Shanty 宝藏密室(shanty小屋,一般比较简陋,因shan发音与寻相近,故取之)

207 评论(14)

小小乖肉球

千与千寻人物英文翻译:

千寻:Chihiro Ogino(后来汤婆婆叫她: Sen )

白龙:Haku

锅炉爷爷:Kamaji

小玲: Lin

汤婆婆:Yubaba

腐烂神:stink spirit

河神神: river spirit

钱婆婆: Zeniba

坊宝宝: Boh

无面人: No Face

妈妈:Yuko Ogino

爸爸:Akio Ogino

剧评简介

10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙。

356 评论(13)

JeffRen1966

读音上 cherish 很象“千寻”哦,cherish 是“珍惜”的意思 补充:如果要做品牌的名称,建议最好不要选英文单词,而且也不要是两个英文单词的组合,这不符合英语国家品牌起名的习惯。如果喜欢两个单词的组合,不如选一个由两个音节组成的词。品牌最好能从直观上反映出产品特性,而且要好记,读起来朗朗上口,最好使用自创单词,象日本的sony, panasonic等都是如此。 以此为导向,千寻从读音上可以用 trendi (谐音“流行”),sharring (谐音“分享”)等,读起来跟中文又有点相似。

342 评论(11)

相关问答