• 回答数

    6

  • 浏览数

    288

我不想说114
首页 > 英语培训 > 擀面皮英语怎么读

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

maymay552000

已采纳

肉夹馍的英文是Chinese hamburger,凉皮的英文是Cold noodle。

肉夹馍是古汉语“肉夹于馍”的简称,中国陕西省传统特色食物之一。陕西地区有使用白吉馍的“腊汁肉夹馍”、宝鸡西府的肉臊子夹馍(肉臊子中放食醋)等。肉夹馍是陕西著名小吃。

凉皮,起源于陕西关中地区的汉族传统美食,是擀面皮、面皮、米皮、酿皮的统称。流行于中国北方地区。是不可多得的天然绿色无公害食品。

扩展资料:

肉夹馍的营养价值

猪肉为人类提供优质蛋白质和必需的脂肪酸。猪肉可提供血红素(有机铁)和促进铁吸收的半胱氨酸,能改善缺铁性贫血。

凉皮的营养价值

冬天吃面皮你能保暖,夏天吃你能消暑,春天吃你能解乏,秋天吃你能去湿,凉皮真可谓是四季皆宜、不可多得的天然绿色无公害食品。

《本草纲目》上说:米能养脾,麦能补心。根据原料选用和制作方法的不同,各地叫法也不同。

参考资料来源:百度百科-肉夹馍

参考资料来源:百度百科-凉皮

擀面皮英语怎么读

168 评论(10)

jiujieayiyua

臊子面 Noodles with ingredients 岐山臊子面 Qishan Noodles with ingredients擀面皮processed noodles岐山擀面皮 Qishan processed noodles.再给你多翻译一个肉夹馍肉夹馍 Chinese hamburger或者 Chinese bread stuffed with pork一般这些文化词没有办法翻译的,最好让老外自己去品尝一次,给出个中式和美式的翻译来,比较切合实际。这类词的翻译一般都是解释这个词是什么东西或者他的特点。只能这样翻译。就像月饼一样 mooncake 月亮蛋糕 以上翻译,胖女人擀面皮提供。如有不对,可直接回复。

124 评论(15)

小小mini罗

擀面皮英语翻译如下:roll the dough双语例句:我们擀面皮,准备饺子馅儿,然后就可以开始包饺子了。We roll the dough into pieces and prepare the stuffing. And then we can make dumplings.

173 评论(14)

papapaopao

肉夹馍的英文是Chinese hamburge。凉皮的英文是Cold noodle。

(1)Chinese hamburger

英 [ˌtʃaɪˈniːz ˈhæmbɜːɡə(r)]  美 [ˌtʃaɪˈniːz ˈhæmbɜːrɡər]

解释:肉夹馍;腊汁肉夹馍;中国的汉堡包。

例句:Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo has been called the world's first hamburger.

虽然这种中国街头小吃和我们美利坚的汉堡大不相同,肉夹馍被称为世界上第一只汉堡。

(2)Cold noodle

英 [kəʊld ˈnuːdl]   美 [koʊld ˈnuːdl]

解释:凉皮;冷面;凉面。

例句:Cold noodle is China, but the Han people also like it.

凉皮是中国的食品,但也得到了汉族人的喜爱。

扩展资料:

(1)肉夹馍是古汉语“肉夹于馍”的简称,中国陕西省传统特色食物之一。相传战国时已有制作,相沿成习,流传至今。2016年1月,肉夹馍入选陕西省第5批非物质文化遗产名录。

(2)凉皮,起源于陕西关中地区的汉族传统美食,是擀面皮、面皮、米皮、酿皮的统称。因原料、制作方法、地域不同,有热米(面)皮、擀面皮、烙面皮、酿皮等。口味有麻辣,酸甜,香辣等各种口味。 凉皮历史悠久,据说源于秦始皇时期,距今已有两千多年历史。

158 评论(15)

达达1110

This is gan mian pi and sao zi mian!谢谢

132 评论(15)

桠枫娇娇

-Shaanxi Sandwich (Stuff Chinese bread with cooked pork)-Steamed Cold Noodles据说是陕西商务厅决定的本土小吃洋名字~

208 评论(14)

相关问答