龙舌兰日出shine
说到伟大的诗人杜甫,大家能想起几首他的诗呢?他又是哪个朝代的呢?他被称为什么呢? 以上这几个问题都是考试中最经常考的问题。我们最熟悉杜甫的诗《好雨知时节,当春乃发生》、《朱门酒肉臭,路有冻死骨》《国破山河在,城春草木深》,这些都是我们朗朗上口的诗句。 那杜甫是哪个朝代的呢?他是唐代伟大的现实主义诗人,被称为“诗圣”。小时候我们只知道背诵,却不知其意。长大后,深深体会诗人的内心世界。 古代就有模仿杜甫、李白的诗词歌赋作诗的风气,唯有文采风雅、饱读诗书之人才能作出如此精悍有深意的诗歌,咱们一般人都不是随便就能作出来的。 那么当古诗用英文翻译出来,还会有那股韵味和神韵吗? 现就有英国著名影视演员、戏剧员伊恩・麦克莱恩把杜甫的诗用英文翻译成诗集,他最为中国观众熟知的角色是电影《指环王》中的巫师甘道夫。 想必群众们已经迫不及待了,到底古诗被翻译成英文会是什么样?别急,接下来老师就给大家看看杜甫的“英文诗”。 好雨知时节,当春乃发生。 The good rain knows its season when spring arrives. 国破山河在,城春草木深。 The state is destroyed, but the country remains. In the city in spring, grass and weeds grow everywhere. 朱门酒肉臭,路有冻死骨。 Behind the red lacquered gates, wine is left to sour, meat to rot. Outside the gates lie the bones of the frozen and the starved. 看完之后,大家觉得怎么样?是不是觉得水平还是蛮高的? 最后我们来欣赏完整一首诗的翻译: 望春 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 On war-torn land streams flow and mountains stand; In vernal town grass and weeds are o'ergrown. Grieved o'er the years, flowers make us shed tears; Hating to part, hearing birds breaks our heart. The beacon fire has gone higher and higher; Words from household are worth their weight in gold. I cannot bear to scratch my grizzled hair; It grows too thin to hold a light hairpin. 虽然英文表达出的含义没有中文那样有韵味,不过已经是很高级别的翻译了。要想英文好,首先得有单词基础啊,没有词汇量,就无法写出好句子。 所以记不住单词的同学们,先学好单词再学好英文,才能写出好作文,考出好成绩。关注老师,教你轻松有趣快速记单词!
落叶无声2015
A Heptasyllabic Quatrain Du Fu 两个黄鹂鸣翠柳, Two yellow orioles sing in the green willows; 一行白鹭上青天 A flock of white egrets surge up the blue sky 窗含西岭千秋雪, In my window is framed the snow-capped peak of Mount We杜甫的诗歌 英语翻译
宜木构思家具
北征杜甫鸱鸮鸣黄桑,野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。(这是其中的一句。)全文:北征作者:杜甫北归至凤翔,墨制放往鄜州作皇帝二载秋,闰八月初吉。杜子将北征,苍茫问家室。维时遭艰虞,朝野无暇日。顾惭恩私被,诏许归蓬筚。拜辞诣阔下,怵惕久末出。虽乏谏诤姿,恐君有遗失。君诚中兴主,经纬固密勿。东胡反未已,臣甫愤所切。挥涕恋行在,道途犹恍惚。乾坤含疮痍,忧虞何时毕?靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。所遇多被伤,呻吟更流血。回首凤翔县,旌旗晚明灭。前登寒山重,屡得饮马窟。邠郊入地底,泾水中荡潏。猛虎立我前,苍崖吼时裂。菊垂今秋花,石戴古车辙。青云动高兴,幽事亦可悦。山果多琐细,罗生杂橡栗。或红如丹砂,或黑如点漆。雨露之所濡,甘苦齐结实。缅思桃源内,益叹身世拙。坡陀望鄜畤,岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木末。鸱鸮鸣黄桑,野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。潼关百万师,住者散何卒?遂令半秦民,残害为异物。况我堕胡尘,及归尽华发。经年至茅屋,妻子衣百结。恸哭松声回,悲泉共幽咽。平生所娇儿,颜色白胜雪。见耶背面啼,垢腻脚不袜。床前两小女,补缀才过膝。海图坼波涛,旧绣移曲折。天吴及紫凤,颠倒在短褐。老夫情怀恶,呕泄卧数日。那无囊中帛,救汝寒凛栗。粉黛亦解包,衾绸稍罗列。瘦妻面复光,痴女头自栉。学母无不为,晓妆随手抹。移时施朱铅,狼藉画眉阔。生还对童稚,似欲忘饥渴。问事竞挽须,谁能即嗔喝?翻思在贼愁,甘受杂乱聒。新归且慰意,生理焉得说?至尊尚蒙尘,几日休练卒?仰观天色改,坐觉妖氛豁。阴风西北来,惨淡随回纥。其王愿助顺,其俗善驰突。送兵五千人,躯马一万匹。此辈少为贵,四方服勇决。所用皆鹰腾,破敌过箭疾。圣心颇虚伫,时议气欲夺。伊洛指掌收,西京不足拔。官军请深入,蓄锐可俱发。此举开青徐,旋瞻略恒碣。昊天积霜露,正气有肃杀。祸转亡胡岁,势成擒胡月。胡命其能久?皇纲未宜绝。忆昨狼狈初,事与古先别:奸臣竟葅醢,同恶随荡析。不闻夏殷衰,中自诛褒妲。周汉获再兴,宣光果明哲。桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。微尔人尽非,于今国犹活。凄凉大同殿,寂寞白兽闼。都人望翠华,佳气向金阙。园陵固有神,洒扫数不缺。煌煌太宗业,树立甚宏达!
优质英语培训问答知识库