我是飞儿
1. Don't keep me guessing.2. Don't keep me in suspense.3. Stop playing me along.
hsx1314520
1.to stop a story at a climax to keep the listeners in suspense2.to keep people guessing
镜SHOW公主
卖关子拼音:mài guānzi英文:[keep people guessing;stop a story at climax to keep the listeners in suspense;suspension]释义:说书人说长篇故事,在说到紧要关节处中止,借以吸引听众继续往下听。比喻在紧要关头故弄玄虚,以挟制对方一种修辞手段,用来使听者处于悬念状态,不知下文如何分解或如何作出推断或结论——亦称“宕笔法” 由来:关子最初是在南宋绍兴元年(1131年),因婺州屯兵的需要,出于筹措军费的目地而印造的。商人以现钱在婺州换取关子,然后到设在临安的榷货务兑换铜钱或者盐引、茶引等,有些类似于现在先付款后取货的贸易凭证。(这里扯句题外话,大概我们现在的俗语“卖关子”跟这个有关,卖关子的意思大概是从关子交了现钱一时还看不到现货的原意引申出来的)还不能算是一种货币。其后关子又有过数次发行,基本上和最初发行的关子性质相同。事例:你的话,我又不懂了。你就别~了吧! ★高阳《慈禧全传》八十四
优质英语培训问答知识库