minozjessica
建议这样翻译:The god of destiny makes fools of the people!顺便提及一个惯用表达The gods send nuts to those who have no teeth!意思是 事与愿违,造化弄人
一janice一
造化弄人 [zào hua nòng rén] [词典] The god of destiny makes fools of the people.; [网络] Karma's a Bitch; The god of destiny makes fools of the people; [例句]造化弄人,竭力避免的事往往会发生。One often meets his destiny on the road he takes to avoid it
优质英语培训问答知识库