繁星若雨
猪八戒[zhū bá jiè] one of the chief characters in “Pilgrimage To The West” who was supposedly incarnated through the spirit of pig, a symbol of man's cupidity 双语例句 1. Zhu Bajie in the body also demonstrated a super tenacity..
毛头猴子
猪八戒的英文:pig damage
pig 读法 英 [pɪɡ] 美 [pɪɡ]
1、n(名词). 猪;猪肉;像猪一样的人
2、v(动词). 生小猪
短语
1、buy a pig 买猪
2、fatten a pig 使猪肥壮
3、keep a pig 养猪
4、kill a pig 杀猪
5、dirty pig 脏猪
6、fat pig 肥猪
pig 近义词 sow
词义辨析
sow, broadcast, scatter, strew这组词的共同意思是“撒”,其区别是:
1、strew指隔一段时间〔距离〕撒一次;
2、scatter强调碎片随意散落,例如:Flowers scattered the path.花散落在小路上。
3、sow专指播种,引申指传播思想、理论,例如:These seeds should be sown in April.这些种子应在4月播种。
4、broadcast强调广为撒播,向四面八方扩散,专指“撒播种子”时,可与scatter 换用。
词汇搭配
1、sow newly 新种
2、sow among 在…中播种
3、sow in 在…播种
4、sow with 播种
5、farrowing sow 怀孕母猪
夏雨落荷塘
英语 孙悟空 是 The Monkey King Sun Wukong ,简称 The Monkey King猪八戒 意译为 Eight Precepts Pig Zhu Bajie,也叫 Zhu Wuneng ,简称 The Pig ,或 Pigsy如果要用3 个单词,可译为 Eight Precepts Pig 。
空山青雨
孙悟空(孙行者,齐天大圣):the Monkey, the Monkey King, the Great Sage Equalling Heaven. 有时也直接翻译为 Sun wukong。
猪八戒:Monk Pig,本是天蓬元帅(Marshal of the Heavenly Canopy),后因调戏嫦娥(goddess in the moon)被贬。
沙僧 :Sandy,或者Monk Sha。
唐僧:Tang Monk, Tripitaker (Tripitaka 三藏经)。
扩展资料:
此外《西游记》的英语是:Journey to the West(向西的旅程)。
金箍棒(golden cudgel)、筋斗云(somersault cloud)是孙悟空的标配。孙悟空一开始在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)占山为王。
后来拜师须菩提(Subhuti)学得七十二变(countless changes of tactics/seventy-two Metamorphoses);
然后又大闹天宫(make havoc in Heaven),被如来佛(Buddha)收到五指山(Five Finger Mountain)五百年,后来跟随唐僧西天取经。
优质英语培训问答知识库