• 回答数

    5

  • 浏览数

    84

缘分百合
首页 > 英语培训 > 猪八戒英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

繁星若雨

已采纳

猪八戒[zhū bá jiè] one of the chief characters in “Pilgrimage To The West” who was supposedly incarnated through the spirit of pig, a symbol of man's cupidity 双语例句 1. Zhu Bajie in the body also demonstrated a super tenacity..

猪八戒英语

258 评论(14)

毛头猴子

猪八戒的英文:pig damage

pig 读法 英 [pɪɡ] 美 [pɪɡ]

1、n(名词). 猪;猪肉;像猪一样的人

2、v(动词). 生小猪

短语

1、buy a pig 买猪

2、fatten a pig 使猪肥壮

3、keep a pig 养猪

4、kill a pig 杀猪

5、dirty pig 脏猪

6、fat pig 肥猪

pig 近义词 sow

词义辨析

sow, broadcast, scatter, strew这组词的共同意思是“撒”,其区别是:

1、strew指隔一段时间〔距离〕撒一次;

2、scatter强调碎片随意散落,例如:Flowers scattered the path.花散落在小路上。

3、sow专指播种,引申指传播思想、理论,例如:These seeds should be sown in April.这些种子应在4月播种。

4、broadcast强调广为撒播,向四面八方扩散,专指“撒播种子”时,可与scatter 换用。

词汇搭配

1、sow newly 新种

2、sow among 在…中播种

3、sow in 在…播种

4、sow with 播种

5、farrowing sow 怀孕母猪

87 评论(13)

夏雨落荷塘

英语 孙悟空 是 The Monkey King Sun Wukong ,简称 The Monkey King猪八戒 意译为 Eight Precepts Pig Zhu Bajie,也叫 Zhu Wuneng ,简称 The Pig ,或 Pigsy如果要用3 个单词,可译为 Eight Precepts Pig 。

339 评论(10)

空山青雨

孙悟空(孙行者,齐天大圣):the Monkey, the Monkey King, the Great Sage Equalling Heaven. 有时也直接翻译为 Sun wukong。

猪八戒:Monk Pig,本是天蓬元帅(Marshal of the Heavenly Canopy),后因调戏嫦娥(goddess in the moon)被贬。

沙僧 :Sandy,或者Monk Sha。

唐僧:Tang Monk, Tripitaker (Tripitaka 三藏经)。

扩展资料:

此外《西游记》的英语是:Journey to the West(向西的旅程)。

金箍棒(golden cudgel)、筋斗云(somersault cloud)是孙悟空的标配。孙悟空一开始在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)占山为王。

后来拜师须菩提(Subhuti)学得七十二变(countless changes of tactics/seventy-two Metamorphoses);

然后又大闹天宫(make havoc in Heaven),被如来佛(Buddha)收到五指山(Five Finger Mountain)五百年,后来跟随唐僧西天取经。

286 评论(14)

clubsummer

孙悟空: Monkey King(是美猴王的意思,也能代表孙悟空,因为它也就是美猴王嘛.)唐僧:Monk Tang 比较正规的说法是Xuanzang or Hsuan Tsang(建议写前者)猪八戒:Piggie 沙僧: the Sha Monk

91 评论(15)

相关问答