康康是逗逼
英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。我整理了高中英语短文及翻译,欢迎阅读!
It was my birthday yesterday. I got a lot of gifts. All of them were covered with coloured paper. Among them there were two interesting ones.
My elder sister gave me a round paper bag and I thought it was a football. BUt when I opened it, it turned out to be a clock. My brother gave me a message, saying that "My present has been put in your bedroom. "As soon as I went into my bedroom, I found a box. I opened it and found a laptop. I was very happy.
These two presents aim to let me study hard and not to waste time.
昨天是我的生日,我收到了很多礼物。它们用彩纸包着,其中有两件有趣的东西。
我姐姐送了我一个圆纸包,开始我认为是个足球,但打开后才发现是一个闹钟。我哥给我留了张条,告诉我:“我的礼物已经放在你的卧室里了。”我走进卧室,发现一个盒子。我打开了它,里面是一台笔记本电脑。我非常高兴。
这两件礼物是为了让我好好学习,抓紧时间。
I have a new deskmate this new term. His name is Zhang Gao, male.He is 1.8 metres in height. He looks like a sportsman for sun-tanned skin.Strongly-buih body and well-developed figure make him quite healthy.There is a pair of big eyes below his thick eyebrows.
He speaks very fast and fluently, but what he says is very clear. When he speaks, he is always making some gestures. He dreams of being an actor and I have no doubt that his dream will come true. Whenever he sees you,he always gives you a friendly smile which makes you comfortable. He is a good student. I hope he will have a wonderful future.
I like my new deskmate.
新学期我有一个新同桌。他的名字叫张高,男生,一米八的个头。他看上去像一个运动员,由于皮肤很黑,身体结实和身材匀称,他看起来很健康。厚厚的眉毛下有一双大眼睛。
他说话流利并且语速很快,但是非常清楚。当他讲话时,他总是做些手势。他的理想是当一名演员,我确信他的梦想会变为现实。无论你何时看见他,他总是给你一个友好的笑容,使你感到很舒服。他是个好学生,我希望他有一个美好的未来。
我喜欢我的新同桌。
不要以貌取人
My new friend Jack is a fashion follower who often wears strange clothes and long hair. But my mother drove him away from our flat at the first sight yesterday. She thought he was a bad person, although she didn't know him at all.
However, mom totally changed her mind this morning. When we were walking down the street near our home, we witnessed an accident. A boy was hit by a car when he was walking across the road with headphones. Many people saw it, but at first no one knew how to help. Then someone rushed forwards and covered the boy with his coat to keep warm. He looked after him well until the ambulance came. It was Jack! His calmness and seasoned first aid skills moved mom. She went and apologized to Jack for her former attitute, and told him that he was always welcome to our home.
That gives me a lesson. The appearance may reflect one's interest, but it isn't the symbol of one's quality. We should never judge a book with its cover.
我的新朋友杰克是一个时尚追随者,他经常穿奇怪的衣服,留着长头发。但是我妈妈昨天第一次见到他的时候就开车送他离开。她认为他是一个坏人,虽然她根本不认识他。
然而,今天早上妈妈完全改变了她的想法。当我们走在我们家附近的大街上,我们目睹了一场意外事故。一个待着耳机男孩过马路的时候被车撞了。很多人看到了,但一开始没有人知道怎么救人。然后有人跑上前,把自己的大衣盖到男孩身上来保暖。他一直照顾男孩直到救护车来了。那是杰克!他的冷静和丰富的急救经验感动了妈妈。她为之前的态度向杰克道歉,并告诉他我们家总是欢迎他的到来。
这给我上了一课。外表可能会反映出一个人的兴趣,但这并不是个人品质的象征。我们永远不应该以貌取人。
秋日偶语
我不太清楚怎样的短文适合高中生,就发一篇我以前读过的短文吧。 Nothing to worry about The rough road across the plain soon became so bad that we tired to get Bruce to ddrive back to the village we had come from. Even thought the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce ws not in the least perturbed. Glancing at his map, he informed us that the next village was a mere twenty miles away. It was not that Bruce always underestimated difficulties. He simply had no sense of danger at all. No matter the conditions were, he believed that a car should be driven as fast as it could possibly go. As we bumped over the dusty track, we swerved to avoid large boulders. The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. We felt sure that sooner or later a stone would rip a hole in our petrol tank or damage the engine. Because of this, we kept looking back, wondering if we were leaving a trail of oil and petrol behind us. What a relief it was when the boulders suddenly disappeared, giving way to a stretch of plain where the only obstacles were clomps of bushes. But there was worse to come. Just ahead of us there was a huge fissure. In response to renewed pleadings, Bruce stopped. Though we all got out to examine he fissure, he remained in the car. We informed him that the fissure extended for fifty yards and was two feet wide and four feet deep. Even this had no effect. Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the front wheels astride the crack as he followed its zigzag course. Before we had time to worry about what might happen, we were back on the plain again. Bruce consulted the map once more and told us that the village was now only fifteen miles away. Our next obstacle was a shallow pool of water about half a mile across. Bruce charged at it, but in the middle, the car cae to a grinding halt. A yellow light on the dashboard flashed angrily and Bruce cheerfully announced that there was no oil in the engine!希望能帮得上忙~