• 回答数

    6

  • 浏览数

    127

龚家少爷
首页 > 英语培训 > 禁止心动英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

佳丽子伊

已采纳

不再心动,善待自己,善待他人No longer heart, treat yourself, treat others不再心动,善待自己,善待他人No longer heart, treat yourself, treat others

禁止心动英文

86 评论(8)

江秀梅+刘洋

NO SMOKING NO FOOD AND DRINKS EXIT NO PETs caution! wet floor! do not use lift during fire走在路上,看到“Give way to better road manners.(行路有礼更有礼。)”过马路时,看到“Pedestrians use crossing.(行人走人行道。)”走进银行,Posbank的宣传语为“Tomorrow is worth saving for.(为明日存储,值。)”去书店买书,大众书局的塑料袋上印着“Popular opens your mind.(大众书局开阔你的眼界。)”图书馆里的标语是“Better library manners lead to a better library.(好的举止风气营造好的图书馆。)”经过学校,围栏上扯着大幅标语“Life is a game of choice to win.(生活中有几多选择,选择赢。)”在地铁站里还看到孔夫子的教诲被制成宣传标语:He who is less critical of others than of himself will be less disliked by others.(躬自厚而薄责于人,则远怨矣。)就是不出家门,信箱里的传单上也有标语可寻。一家伙食供应公司的标语是“Let us get your dinner ready.(让我们为您配备晚餐。)”由此可见新加坡之服务业真是服务到家。每周五天送晚餐上门,三口之家三菜一汤加米饭,月收费300新元。 刚到新加坡时,那些警示性标语真让我一看吓一跳。公交车上:“Smoking on bus is prohibited by law. Fine$1000.”地铁站里:“No smoking .Fine $500.No flammable liquid/gas. Fine $500.”地铁火车的紧急制动按钮上方的警示语为:“Penalty for misuse: $5000.(乱用按钮者罚5000新元。)”违章停车,罚款无疑,但还另有“刑具”—铁枷,用以锁住车轮。某大厦门口警告:“Unauthorised or illegally parked vehicles will be clamped.(未经认可或违章停放的车辆将被锁上铁枷。)”Removal of clamp fee: $50, (除掉铁枷收费50新元。)这还算便宜。比较之下Litter(乱扔垃圾)要罚款1000新元。 罚款好厉害,难怪有人说“Singapore is a fine country”. “fine”一语双关:美好,罚款。 正如高薪养廉政策一样,高额罚款也证明非常有效。 新加坡的治安比较好,一方面因为它是一个法制社会,另一方面种种措施的采取减少了罪案的发生。大路旁有提示性的标语:“Have you locked your vehicle?(你锁上你的车了吗?) Did you leave any valuables behind?(你离开时遗忘贵重物品了吗?) ”路上大横幅上写着:“We are a neighborhood watch zone community. Together we can prevent crime.(我们是街道监视分区社会。我们能共同防止犯罪。)” 治安好,社会稳定,再加上花园城市的美誉,新加坡对游客很有吸引力。而这些风景点的宣传语也着实让人心动。如Sentosa: A world where fun never ends.(圣淘沙:乐趣无穷的世界);Singapore Discovery Centre: Hear the past, see the present, touch the future. (新加坡知新馆:倾听过去,目睹现在,触摸未来。);Chinese &Japanese Gardens: Enjoy the beauty of the gardens. (裕华园和星和园:欣赏花园之美。);Clarke Quay Adventure Ride: The ride of a lifetime.(克拉码头探险游:一个毕生难忘的旅程。);Fantasy Island: Splashes of Fun in the Singapore Sun! (梦幻岛:嬉水之乐尽在星洲阳光下!)。 新加坡很重视对年轻一代的价值观教育。学生练习本封底上印着:Nation before community and society above self (国家至上、社会为先);Family as the basic unit of society(家庭为根、社会为本);Community support and respect for the individual(关怀扶持、尊重个人);Consensus, not conflict(求同存异、协商共识);Racial and religious harmony(种族和谐、宗教宽容)。 都说中国的中小学生压力大,其实新加坡的中小学生也不轻松。在新加坡,随处可见各类补习班(tuition classes)的广告。从幼儿园到小学六年各级各科,再到中学各级各科无一疏漏。每次看到地铁车厢里的中英文并用的标语“因材施教Because your child is unique”,我都在想,为人父母者能做到就好了。

134 评论(10)

蓝莓嘉人

My heart will never be touched.

127 评论(8)

起名字哈烦躁

不同句子有不同用法,需要看你用在那个句子。比如:1。你让我心动了! you moved my heart!2.你是如此让人心动。You are so impressived.

265 评论(15)

笑逍遥客

不再动心No longer interested

173 评论(9)

多吃多漂亮哟

no more feeling不再动心

307 评论(10)

相关问答