很多时候会想起
暖男的英文是sweet guy,其中sweet英式发音 [swi:t],美式发音 [swit] 意思有:甜的,愉快的,快乐的,温柔的,亲切的,芳香的,甜味,糖果,甜食,餐后的甜点心,宝贝。
拓展资料
sweet guy的用法
1、He is such a sweet guy!
他的性格真是太好了!
2、"He was totally straightforward and lovely, just a a normal and sweet guy," she said.
“他这人很好也很直截了当,是一个很平凡又很贴心的人,”她说。
3、He's really just a genuine, uh-genuinely sweet guy.
他是个很真诚很真诚的好人。
4、He's smooth on the court, and he seems like a sweet guy.
他在球场行平静,他好像是个可爱的家伙。
5、Plus* he's actually a really sweet guy.
还有,他真是一个很体贴可爱。
6、Chris was a sweet guy with a sly sense of humor and a sunny stage presence. He was born out of his time, and would have felt most at home playing Mickey Rooney's sidekick in Babes on Broadway.
Chris是个可爱的家伙,有着狡黠幽默感,总是在舞台上扮演阳光男孩角色。他生不逢时,最擅长扮演《百老汇的小鬼》中Mickey Rooney伙伴那种角色。
7、Mona recounted to Isaacson her first encounter with Jobs. "He was totally straightforward and lovely, just a a normal and sweet guy," she said.
莫娜向艾萨克森重述了和乔布斯第一次见面的过程。“他这人很好也很直截了当,是一个很平凡又很贴心的人,”她说。
明明威武
1. the sweet guy = 暖男另外,你还可用the caring/considerate guy 同样也有体贴暖男的意思唷~2. He is always there for me. 是用来形容暖男的贴心行为,表示"他总是在我身边陪著我。"
cc江南小水龟
1、Mr. Mcdreamy
可以用来指很英俊的男人。
dreamy是梦幻般的,mc是苏格兰姓氏很常见的前缀,这是一个英语中的文字游戏
2、Mr. Right
意中人,白马王子,一个可以作为理想伴侣的男人。
例:My friends asked me why I haven't found my Mr. Right.
我的朋友老是问我为什么没有找到我的白马王子。
3、male deity
男神。deity是上帝; 神,女神的意思。
例:This is a male deity.
这是一个男性神只。
4、Prince charming
白马王子;(女子的)完美情人;[电影]黑马王子
例:Peter is my prince charming, and I'll get him at all costs.
彼得是我的白马王子,我会不计代价得到他。
5、Male god
例:Curly Fu is the sexiest when he plays violin, said another. Curly Fu is my only male god.
另一位则这样写道:卷福拉小提琴的时候最性感,他是我唯一的男神。
扩展资料:
其他形容男神的英文短语及单词:
1、Hunk
Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)
2、Mesmerizing
男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示。
比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes。(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing。(他的声音好迷人。)
3、Sharp
你可以说:He's a sharp dresser。(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today。(你今天看起来帅呆了。)
4、Drop-dead gorgeous
Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。
例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~
5、Looks like a million dollars
这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars。(哇!你看上去帅呆了!)
!首席12333
warm man---暖男(温暖热情的男人)Baymax------人造巨怪【大白(Baymax),迪士尼动画《超能陆战队》中的健康机器人,是一个体型胖胖的充气机器人,因呆萌的外表和善良的本质获得大家的喜爱,被称为“萌神”。】