XiangZong12
路易·迪厄多内·波旁(Louis-Dieudonné,1638年9月5日—1715年9月1日),自号太阳王(法语:le Roi Soleil,英语:the Sun King),是法国波旁王朝著名的国王,纳瓦拉国王,巴塞罗那伯爵,1643年5月14日— 1715年9月1日在位。
难忘那缕羁绊
路易十六路易十六(Louis Χ Ⅵ,1754~1793),法国国王(1774~1792)。路易十五之孙。路易十六性格优柔寡断,即位后多次更换首相和部长,任由内阁内讧,从激进的改革到保守的节俭措施,政策变化无常。路易十六无心朝政,经常来到自己的五金作坊里,与各式各样的锁为伍,路易十六制锁的技术很高,且极富创意,几乎每一把都是一件艺术品,他的成就有点类似中国的明熹宗朱由校,天才皇帝不补天。他高薪聘请著名的铜匠加曼,甚至可以自由出入他的寝宫。18世纪80年代法国陷入财政危机后,更经常借打猎等活动逃避复杂的国事。路易十六大事年表1765年其父死被立为王储。擅长拉丁语和英语,对历史地理知识颇有兴趣。1774年即位。大权受王后玛丽·安托瓦内特左右。时法国专制制度陷入严重危机,宫廷大臣互相争权,社会矛盾尖锐,国库空虚,债台高筑。曾先后任用杜尔哥、内克等为财政总监,实行财政改革,均遭失败。1787年接受财政总监卡洛纳建议,召开“显贵会议”,试图向特权等级征税,遭贵族抵制而失败。1789年5月被迫召开中止175年之久的三级会议,因顽固维护教士、贵族的封建特权,与第三等级形成严重对立。7月11日解除受第三等级拥护的改革派财政总监内克职务,并暗中调集军队,企图驱散制宪议会,终于激发7月14日巴黎人民起义。1789年7月14日法国大革命爆发后,王后玛丽·安东尼特和王室亲信多次劝说路易十六逃往外省避难。路易起先拒绝离开,等待革命自行灭亡。但局势的发展使他改变了主意。1789年10月6日,若干巴黎妇女和数千名国民卫队士兵闯入凡尔赛宫,要求国王迁入巴黎居住。他们与卫兵发生小规模冲突,几名卫兵被杀死。王后一度衣冠不整地带着孩子躲避。当晚路易十六一家被迫搬入巴黎蒂伊尔里宫(Tuileries Palace),行动自由受到了极大限制。拉法耶特侯爵(Marquis de Lafayette)和米拉波(Honoré Mirabeau)都劝说路易十六采取妥协立场,推行君主立宪制。路易在公开场合多次表示支持制宪会议,顺从地签署了大部分法令。1790年7月14日攻陷巴士底狱周年纪念活动中公开宣誓将维护宪法。绝大多数法国民众相信他诚意支持革命,对他衷心爱戴,将他视为法国人民的国王。1790年11月27日制宪会议通过法令,要求教士宣誓效忠国家、法律和国王,引起法国天主教会危机,很多忠于罗马教皇的教士拒绝宣誓。1791年2月28日,有谣言称国王处境危险,数百名年轻贵族前往王宫保护,与守卫王宫的国民卫队发生冲突,一些贵族遭到殴打和侮辱,令路易大为愤怒。1791年4月18日,路易十六企图前往巴黎近郊的一座城堡,以便与拒绝宣誓的教士庆祝复活节,但在蒂伊尔里宫门口被大群市民包围,最终未能离开。此事之后,路易十六坚定了出逃的决心。1791年6月20日深夜,王室成员化装后逐一悄悄穿过隐秘的通道溜出王宫。但拉法耶特和当时的巴黎市长巴伊(Jean-Sylvain Bailly)意外来到王宫找路易十六谈话,使国王不得不推迟离开。费尔森将他们送上准备好的马车,在巴黎郊区的邦迪(Bondy)离开了他们。此时他们已比原计划推迟了两个小时。国王的弟弟普罗旺斯伯爵(即日后的路易十八)也在当晚轻装出逃,成功逃入布鲁塞尔。国王一行人离开巴黎后十分兴奋,而起初行程也比较顺利。一路上,路易十六并不费心隐藏,甚至多次下车与附近乡民交谈。到达圣默努尔德(Sainte-Menehould)之前已数次有人认出国王,但震惊疑虑之余都没有作出反应。然而,马车到达马恩河畔沙隆(Chalons-en-Champagne)时已落后原计划三个小时,原定在城外迎接国王的骑兵与当地农民发生冲突,又怀疑国王未能成功逃离巴黎,已经基本撤离。一行人傍晚来到了圣默努尔德的驿站,站长德鲁埃(Jean-Baptiste Drouet)也认出了国王,并在马车离开后通报了市议会,后者派德鲁埃追赶国王。德鲁埃抢在国王前面到达了距蒙梅迪三四十英里处的瓦雷纳(Varennes),传达了这个惊人的消息。瓦雷纳敲响了警钟,拦住了国王一行人。起初,代理市长答应帮助承认了自己身份的国王离开,但市议会讨论后决定拖延时间,下令国民卫队严阵以待,并向附近城镇求援。布耶手下的骑兵随后赶到,但无法救出国王。1791年6月21日早晨,国王出逃的消息在巴黎传开。路易十六临行前在桌上留下了一份声明,谴责制宪会议从王室手中剥夺了外交、军事和地方行政权力,并宣布他在1789年6月23日以后批准的全部法令无效。拉法耶特将军和制宪会议先后派人急速追赶。面对危机,制宪会议达到了空前的团结,通过法令开始行使行政权,同时下令法国各地开始紧急备战。1791年6月22日清晨,巴黎的使者到达了瓦雷纳。当地市议会毫不犹豫地服从了制宪会议的命令。路易十六一行人在数千名国民卫队的伴随下启程返回巴黎。一路上民众从四面八方赶来,随着马车缓缓向巴黎进发。制宪会议派出的三名代表在马恩河谷与国王会合,陪同王室在6月25日抵达巴黎。1791年9月批准《1791年宪法》,接受君主立宪制,称法兰西人的国王,重新掌权。1792年4月对奥地利宣战1792年8月10日起义中被捕,囚于丹普尔堡。1792年9月21日立法议会宣布废除王政。翌日,法兰西第一共和国建立。1792年11月密藏在杜伊勒里宫内的勾结外敌、阴谋镇压革命的大量文件被发现后,被国民公会以叛国罪处死刑。1793年1月21日在巴黎革命广场(今协和广场)被处决。路易十六与断头台路易十六当年曾亲自参与了断头台的设计,为加速断头台的杀人效率,他还命人将铡刀改成三角形。路易十六子女路易十六的七岁的儿子路易·查理在狱中三年,一日仅有一餐,随地大小便,连洗澡都得不到准许,最后被虐待致死。路易十六后世评论1989年7月14日,法国庆祝革命200周年的庆典上,法国总统密特朗表示,“路易十六是个好人,把他处死是件悲剧,但也是不可避免的。
xuzhenying
国王: 1. king2. kingdom3. kingliness4. padishah5. rex6. wanax Examples:1. 他被国王册封为侯爵。 He was conferred marquess by the king.2. 这个国王没有宽容之心,杀死了所有的犯人。 The king showed no mercy and killed all the prisoners.3. 那个国王因罪恶多端而臭名昭著。 The king was infamous for his guilt of many infamies.4. 他们拜倒在国王的脚下。 They prostrated themselves before the king.5. 公爵命令仆人把一封信送给国王。 The duke ordered the servant to send a letter to the king.6. 他宣誓对国王效忠。 He took an oath of fealty to the king.7. 皇室的领地并非属于国王私人所有,而是属于国家的。 Land belonging to the crown does not belong to the king personally but to the state.8. 所罗门国王的宫廷以其华丽著称。 The court of King Solomon was noted for its splendor. 皇帝: 1. emperor2. Kaiser3. tzar4. a Son of Heaven5. Caesar6. czar7. tsar Examples:1. 那个皇帝实际上没有政治实权。 The emperor was actually a political eunuch.2. 那皇帝是个暴君。 The emperor was a tyrant.3. 他面带恳求的神态跪在皇帝面前。 He knelt in front of the emperor with a look of entreaty.4. 拿破仑自称为法国皇帝。 Napoleon called himself Emperor of the French.5. 将军推翻了那个国家的最后一个皇帝,建立了共和国。 The general overthrew the last emperor of that country and established a public.6. 那个皇帝是个残酷的专制君主。 That emperor was a cruel despot.7. 凡希望受到皇帝恩宠的人都要拜倒在他面前. Those who wished a favour of the emperor had to grovel on hands and knees before him.