• 回答数

    10

  • 浏览数

    108

冷夜寒池
首页 > 英语培训 > 率先的英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

么里斯古

已采纳

要看set off the row这个整体,row大意基本上是划船,与……竞赛划船。而set off 的意思是,引燃、点燃。那么microsoft set off the row 的大意就是说微软引燃了一场(划船)竞赛,当然,这里并不是划船比赛,根据文中的意思,可以理解为:微软开启了某种竞赛,首先由微软开启的,也就是率先在行动。翻译只是加工整理的书面化。

率先的英文

308 评论(9)

leleba2013

The CRM concept was first proposed by Gartner Group in the USA.

332 评论(11)

A广州淘上居

Pioneered its early development英文翻译如下开创了它的早期发展。

253 评论(11)

林子夕silva

The concept of CRM was firstly brought up by the American group ---Gartner

234 评论(15)

小小荷尖

CRM的鼻祖厂商是:Siebel SYSTEM,2005年被Oracle收购。

147 评论(8)

昂昂千里

开创了它的早期发展。

181 评论(14)

南宫爱默

prior to carry and try 先行先试 Synthetic Supporting Reforms of the BNA currently has become the focus of all the parties, and it is prior to carry and try many new measures, but the old system still exists, so this reform is complicated and arduous. 目前天津滨海新区综合配套改革试验区已成为各方关注的焦点,很多新措施都在天津滨海新区先行先试,但旧有体制仍然存在,因此本次改革具有复杂性和艰巨性。

225 评论(14)

吃是王道呼

我看见一个港,满是风帆桅樯,都还颠簸在大海的波浪之中,同时那绿色的罗望子的芬芳——在空中浮动又充塞我的鼻孔,在我的心中和入水手的歌唱。哦,浓密的哈哈头发直滚到脖子上!

132 评论(15)

sailwithjada

pioneered its early development开创了早期发展的先河

142 评论(10)

攀爬—蜗牛

看看网上的答案:Set off the row 这个短语,set off出发,发起,row一行,所以是率先之意

126 评论(10)

相关问答