么里斯古
要看set off the row这个整体,row大意基本上是划船,与……竞赛划船。而set off 的意思是,引燃、点燃。那么microsoft set off the row 的大意就是说微软引燃了一场(划船)竞赛,当然,这里并不是划船比赛,根据文中的意思,可以理解为:微软开启了某种竞赛,首先由微软开启的,也就是率先在行动。翻译只是加工整理的书面化。
南宫爱默
prior to carry and try 先行先试 Synthetic Supporting Reforms of the BNA currently has become the focus of all the parties, and it is prior to carry and try many new measures, but the old system still exists, so this reform is complicated and arduous. 目前天津滨海新区综合配套改革试验区已成为各方关注的焦点,很多新措施都在天津滨海新区先行先试,但旧有体制仍然存在,因此本次改革具有复杂性和艰巨性。
吃是王道呼
我看见一个港,满是风帆桅樯,都还颠簸在大海的波浪之中,同时那绿色的罗望子的芬芳——在空中浮动又充塞我的鼻孔,在我的心中和入水手的歌唱。哦,浓密的哈哈头发直滚到脖子上!
优质英语培训问答知识库