• 回答数

    2

  • 浏览数

    185

山水平川
首页 > 英语培训 > 经典英文诗歌长篇

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

秀之美--艳梅

已采纳

将英语诗歌引入英语课堂教学,对于提高教学效率与教学质量具有十分重要的意义,同时也有利于提高学生的综合素质。我精心收集了经典的英文诗歌,供大家欣赏学习!

Sparrow, the Special Delight of My Girl

by Gaius Valerius Catullus

Translated by David Mulroy

Sparrow, the special delight of my girl,

whom often she teases and holds on her lap

and pokes with the tip of her finger, provoking

counterattacks with your mordant beak,

whenever my luminous love desires

something or other, innocuous fun,

a bit of escape, I suppose, from her pain,

a moment of peace from her turbulent passion,

I wish I could play like she does with you

and lighten the cares of my sorrowful soul.

It thrills me as much as the nimble girl

in the story was thrilled by the gilded apple

that finally uncinched her virginal gown.

Speech Alone

by Jean Follain

Translated by W. S. Merwin

It happens that one pronounces

a few words just for oneself

alone on this strange earth

then the small white flower

the pebble like all those that went before

the sprig of stubble

find themselves re-united

at the foot of the gate

which one opens slowly

to enter the house of clay

while chairs, table, cupboard,

blaze in a sun of glory.

Speaking In Tongues

by Mary Rose O'Reilley

I go to church every Sunday

though I don‘t believe a word of it,

because the longing for God

is a prayer said in the bones.

When people call on Jesus

I move to a place in the body

where such words rise,

one of the valleys

where hope pins itself to desire;

we have so much landscape like that

you‘d think we were made

to sustain a cry.

When the old men around me

lift their hands

as though someone has cornered them,

giving it all away,

I remember a dock on the estuary,

watching a heron get airborne against the odds.

It‘s the transitional moment that baffles me—

how she composes her rickety

grocery cart of a body

to make that flight.

The pine siskin, stalled on a windy coast,

remembers the woods

she will long for when needs arise; so

the boreal forest composes itself in my mind:

first as a rift, absence,

then in a tumble of words

undone from sense, like the stutter

you hear when somebody falls over the cliff of language. Call it a gift.

Spellbound

by Emily Bront

The night is darkening round me,

The wild winds coldly blow;

But a tyrant spell has bound me

And I cannot, cannot go.

The giant trees are bending

Their bare boughs weighed with snow.

And the storm is fast descending,

And yet I cannot go.

Clouds beyond clouds above me,

Wastes beyond wastes below;

But nothing drear can move me;

I will not, cannot go.

Spirit

by Maggie Nelson

The spirit of Jane

lives on in you,

my mother says

trying to describe

who I am. I feel like the girl

in the late-night movie

who gazes up in horror

at the portrait of

her freaky ancestor

as she realizes

they wear the same

gaudy pendant

round their necks.

For as long as I can

remember, my grandfather

has made the same slip:

he sits in his kitchen,

his gelatinous blue eyes

fixed on me. Well Jane,

he says, I think I‘ll have another cup of coffee.

经典英文诗歌长篇

111 评论(15)

沙土花生

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面我为大家带来欧美经典英文诗歌,希望大家喜欢!

欧美经典英文诗歌:走过溪流

Go by brooks, love,

Where fish stare,

Go by brooks,

I will pass there.

Go by rivers,

Where eels throng,

Rivers, love,

I won’t be long.

Go by oceans,

Where whales sail,

Oceans, love,

I will not fail.

走过溪流,

那里有小鱼张望;

爱人啊,

我会到那里寻访。

跨过江河,

那里有群鳗游荡;

爱人啊,

我会即刻前往。

越过海洋,

那里有巨鲸逐浪;

爱人啊,

我不会把约期遗忘。

欧美经典英文诗歌:我曾远游海外

I travelled among unknown men

In lands beyond the sea;

Nor, England! did I know till then

What love I bore to thee.

'Tis past, that melancholy dream!

Nor will I quit thy shore

A second time; for still I seem

To love thee more and more.

Among thy mountains did I feel

The joy of my desire;

And she I cherished turned her wheel

Beside an English fire.

Thy mornings showed, thy nights concealed,

The bowers where Lucy played;

And thine too is the last green field

That Lucy's eyes surveyed.

我曾远游海外,

周围都是陌生的眼光;

英格兰, 不知爱你有多深沉,

只因未曾去过异国他乡!

忧郁的梦全都散去,

远游的念头早已消亡,

只因爱你越发深沉,

我不愿再次背起行囊。

你的崇山中有我的欢乐,

你的峻岭上有我的期望;

傍着英格兰炉火摇着纺车,

还有我那心爱的姑娘。

你的晨曦照着她在林阴流连,

你的夜幕伴着她在茅舍徜徉;

还有你那碧绿的田野,

360 评论(13)

相关问答