• 回答数

    4

  • 浏览数

    155

lichao7980
首页 > 英语培训 > 英语100词电影对白

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

shishan786

已采纳

1. "Frankly, my dear, I don't give a damn," 1。“坦白说,我亲爱的,我一点也不在乎。”"Gone With the Wind," 1939. “乱世佳人”,1939。 2. "I'm going to make him an offer he can't refuse," 2。“我要给他一个他无法拒绝的条件。”"The Godfather," 1972. “教父”,1972。 3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am," 3。“你不明白!我应该是个有类。我应该是个一个有力的竞争者。我可以给我的人,而不是一个流浪汉,这就是我。”"On the Waterfront," 1954. “海滨”1954。 4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore," 4。“托托,我有一种感觉我们再也回不去堪萨斯了。”"The Wizard of Oz," 1939. “绿野仙踪”,1939。 5. "Here's looking at you, kid," 5。“就看你的了,孩子。”"Casablanca," 1942. “卡萨布兰卡”,1942。 6. "Go ahead, make my day," 6。“去吧,让我的一天,”"Sudden Impact," 1983. “突然的冲击,“1983。 7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up," 7。“好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头,“"Sunset Blvd. ," 1950. “日落大街。”,1950。 8. "May the Force be with you," 8。“愿原力与你同在。”"Star Wars," 1977. “星球大战”,1977。 9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night," 9。“系紧你的安全带。它将是一个颠簸的夜晚。”"All About Eve," 1950. “夏娃”,1950。 10. "You talking to me?" 10。“你在跟我说话吗?”"Taxi Driver," 1976. “出租车司机”,1976。 跟着老外轻松快乐说地道英语>> 跟着老外轻松快乐说地道英语> > 11. "What we've got here is failure to communicate," 11。“现在我们得到的只是沟通上的失败。”"Cool Hand Luke," 1967. “喋血》,“1967。 12. "I love the smell of napalm in the morning," 12。“我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹。”"Apocalypse Now," 1979. “现代启示录”,1979。 13. "Love means never having to say you're sorry," 13。“爱意味着永远不必说对不起。”"Love Story," 1970. “爱情故事”,1970。 14. "The stuff that dreams are made of," 14。“东西之梦,”"The Maltese Falcon," 1941. “马耳他猎鹰”,1941。 15. "E.T. phone home," 15。“打电话回家。”"E.T. the Extra-Terrestrial," 1982. ”的《外星人》,“1982。 16. "They call me Mister Tibbs!", 16。“他们叫我狄博思先生!”"In the Heat of the Night," 1967. “在酷热的夜晚,”1967。 17. "Rosebud," 17。“玫瑰花蕾”,"Citizen Kane," 1941. “公民凯恩”,1941。 18. "Made it, Ma! Top of the world!", 18。“我做到了,老妈!世界之巅!”"White Heat," 1949. “白热”,1949。 19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!", 19。“我抓狂了地狱,我不需要这个了!”"Network," 1976. “网络”,1976。 20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship," 20。“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。”"Casablanca," 1942. “卡萨布兰卡”,1942。青春歌舞You must remember, young thespians, learning is never seasonal. So, do allow the shimmering lights of summer to refresh and illuminate - your fertile young minds.The future greets you with its magic mirror, reflecting each golden moment, each emboldened choice. Summers have passed fleetingly since I was your age, but I remember each with poignant clarity. New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"你们必须记住,年轻的演员们,学习是不分季节的。它允许假期内闪烁之光振作并且启发。它使年轻的思想得到充实,神奇的未来之门在向你招手,回想每个珍贵的时刻,每个英勇的抉择。。。我像你这么大的时候,暑假早已飞快的过去了。但我依然清晰记得每一刻。。。what was your favourite summer memory?你最美好的暑假回忆是什么?I gotta make bank.我得去赚钱we got off to a rough start, but you really came through.我们不打不相识,但是你真没有在意We're not busy or anything. 我们没什么Keep it coming, guys!加油,伙计们The big zero.什么都没有Talk to me. 跟我说Here's the thing.有一件事Straight A's, quintuple straight A's, 成绩优秀,所有功课都优秀he's really working someone.他在谈正事we're kicking off another hot summer here in Albuquerque. So, for those cool enough to have a convertible, crank up the sound, breathe that fresh air, and say hello to summer!我们抛开又一个炎热的夏天,这里是阿尔布开克市,因此,在这里你会感到很舒适,呼吸新鲜空气,跟夏天问个好吧!looking very sharp this summer.这个夏天你们看起来很精神With discretion.很谨慎"Whatever it takes." 无论什么条件don't mention that backstabbing yogini to me!不要跟我提那个只顾修炼瑜伽的人let's go for it.接受它吧Confirming assignments.确认分配The promised land.愿望实现would you care for lemonade?你想要点柠檬水吗?Henceforth, do clock in and out on time.从今以后请记住要按时上下班How sick is that 真糟糕We got a hoop out back 我们可以承受的All for one, and one for all, All right? 都是一样的,不是吗?Send the waiters right in. 让服务员都就位college costs a fortune. 大学要花很多钱Keep an eye on them tomorrow and keep me posted. 明天看着他们,并和我保持联系Big timeout on that one. 那个已经过去了I'm just here to make a cheque and sneak in the pool after work.我来这只是赚一些钱并在工作后偷偷游个泳I've got the talent show sign-up sheet right here. Are you in?我刚刚拿到演出报名单,你参加吗?Close, very close.对,很对you've been working out?你还在健身吗?Fair warning. 注意Nice call.好建议Line it up. 瞄准Off we go. 留下我们work up an appetite 引起食欲board of directors 董事会This shirt positively screams for a Windsor knot.今年肯定好事成双了We pull a little weight over at the school. 我们给学校施加了一点压力Well, it wasn't an official date type of thing. 这并不是一个重要的约会啊Watch your step. Insurance issues. 注意脚下,安全起见What the heck? 怎么回事Again from the top. 再来一遍Don't get a third. 不要再有第三次I love that you've got the team working together, but you're not gonna be a Wildcat forever. The team is now, but everybody's got their own future. Well, when you graduate, lots of people are gonna be chasing the same opportunities. There's nothing wrong with keeping your eye on the prize. In fact, if you don't, you get left behind.我很高兴你和队友一起工作,但是你不可能一直都待在野猫队。队友也只是现在的,但是每个人都有他自己的将来。当你毕业后,很多人都会追逐同样的机会,盯着这些奖励并没有什么错。事实上,你不盯着,你会被落下的。Same here. 我也是What is she up to? 她准备干什么?Young man, the future is full of uncharted waters年轻人,未来是个未知数You got eyes, use them. 眼见为实,看看吧Coming right up. 马上来in the meantime 同时Don't strain yourself, slick. 不要太过分了,小滑头It's been wild 有点疯狂Hard to keep track of it all, I bet. 我想说,很难了解这些Get your head in the game! 全身心投入比赛Let's run it back. 再来一场You might want to think this one out.你必须考虑清楚Have blonde hair and wear designer flip-flops. 有一头金发,穿着时髦时装I don't really want to see my sister crash and burn. 我真的不想看到我姐姐在那里怒气冲天26 Why don't you come up sometime and see me? She Done Him Wrong 1933试译: 哪你那天过来看我吧! (侬本多情,1993) 27 I'm walking here! I'm walking here! Midnight Cowboy 1969试译:我在这儿走着!我在这儿走着!(午夜牛郎,1969) 28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942) 29,You can't handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992) 30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932) 31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939) 33,I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989) 37,I'll be back.我会回来的。(《终结者》1984) 38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942) 40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994) 43,We'll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942) 46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942) 48,Well,nobody's perfect.人无完人。(《热情似火》1959) 51,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971) 52,You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996) 54,There's no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960) 57,Greed,for lack of a better word,is good.没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987) 58,Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974) 59,As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939) 63,Mrs.Robinson,you're trying to seduceme.Aren't you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967) 67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942) 71,Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927) 75,I have always depended on the kindness of strangers.我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951) 83,Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931) 94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986) 95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I'm king of the world! 我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)

英语100词电影对白

110 评论(10)

莫强求Jt

一、《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (听着,罗斯。你要离开这里。你要去做的。你要活下去,生很多孩子,你要去看他们成长。你真是快要死了老,一位老太太在她温暖的床,别在这里,而不是今晚在这里,不是这样的。你了解我吗?)Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. (我的身体冻僵了。杰克:赢了那张船票(《泰坦尼克号》)罗斯,玩扑克游戏的最好的事情我。让我认识了你,我很感激:(哭泣)你必须打哆嗦)…你要——要为我做这件事。答应我你多么让人绝望,永不放弃,不管发生什么事,不管多么绝望。答应我,现在,罗斯,永远不要忘记你的承诺,我们永不放弃。)Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. (罗斯:我决不放弃,杰克。我决不放弃,我保证。)二、《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗? "No," I replied,” But I served in a company of heroes." 我回答:不......但我与英雄 们一同服役。"三、简-爱 : 简:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过 坟墓,平等地站在上帝面前。 简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你! 简:No, don't make me foolish.别,别让我干傻事。 罗切斯特:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给我。 简:You mean it?你是说真的? 罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。四、《黑客帝国》中的经典对白Morpheus: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo? 我能在你眼中看到。你有看的人接受他看到的,因为他希望从梦中醒来。具有讽刺意味的是,这与现实并不遥远。你相信命运么,尼奥?Neo: No. 不Morpheus: Why not? 为什么不?Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life. 因为我不喜我的生命由别人掌权。Morpheus: I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? 我非常了解你的意思。让我告诉你为什么你在这里。你来到这里,是因为你知道一些事情了。你知道你不能解释。但你放心吧。你觉得你的一生。那个有毛病了世界。你不知道是什么,但它的存在,就像一个刺你的思想、反叫你癫狂了。正是这种感觉,已经把你带到我。你知道我在说什么吗?Neo: The matrix? 矩阵?Morpheus: Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth. 你想知道这是什么吗?矩阵无处不在。它就在我们的周围,即使是现在在这间屋子里。你能看到它当你看它的时候你的窗口或当你打开你的电视上。你可以感觉到如果你去上班,当你去教堂,当你付出你的税赋。这是世界上拦下来,你的眼睛瞎了你远离实际情况的了。neo: What truth? 什么?Morpheus: That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...... 你是一个奴隶,尼欧。像其他人一样你出生在束缚,出生在一个监狱,你不能气味和口味或触摸。监狱你的头脑……不幸的是,没有一个人能得到矩阵究竟是什么。你应该靠自己去了解它。这是你最后一次机会。1这事以后,不能再回头。你选择蓝色药丸,这个故事结束了,你会在你的床上醒来,相信你所想相信的东西。你选红药丸,你留在爱丽丝梦游的仙境,我告诉你怎么深兔子洞去……请记住,所有我要给说的都是事实,其他什么也不做……五、天使爱美丽[Amélie hands a begger some money] (爱美丽给一个乞丐一些钱)Beggar: Sorry madam, I don't work on Sundays. 对不起,女士,星期天我不工作。 六、《美国派3》 Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! 米歇尔,你是我想要的女人是我不能失去的女人。我爱你! Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you .吉姆,我不用担心找不到的词来告诉你如何,我觉得,我才知道什么。爱不是只有一种感觉,爱是你要做什么。这是我的衣服,去bandcamp,一个特别的发型。吉姆你把所有东西都给我,我想要的庄严的宣誓,同样,我给我的一切都给你七、教父 Kay: Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.为什么来这里?为什么?你想让我做什么怎么样?我一直找你。 Michael: I came because I need you. I care for you.迈克尔:我来,因为我需要你。”我关心你。 Kay: Please stop it, Michael.凯:请住手,迈克尔。 Michael: Because... I want you to marry me.迈克尔:因为…我希望你嫁给我。 Kay: It's too late.凯特:太迟了。 Michael: Please, Kay...I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Because that's important, Kay. Because what's important is that...we have each other. That we have a life together. That we have children. Our children. Kay, I need you. And I love you.凯:迈克尔,你.....迈克尔:请,凯…我会为你做任何事情来弥补的发生的事件。因为那是很重要的,凯。因为那很重要的是…我们拥有彼此。我们有一个生活在一起。我们有孩子。我们的孩子。凯特,我需要你。我爱你八、乱世佳人 Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“ 瑞特:我不求你原谅。我也永远不会明白、不会原谅自己。如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。 Scarlett: Don’t hold me like that. 斯佳丽:别这样抱着我。 Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.” 瑞特:斯佳丽,看着我。我爱你胜过爱任何女人。我等待你比等待任何一个女人都要久。九、魂断蓝桥 Roy Cronin: The ballet was beautiful. 罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。 Myra Lester: Madame didnt think so. 玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。 Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。 Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。十、勇敢的心 Executioner:It can all end,right now.Peace.Bliss.Just say it.Cry outmercy.Cry out.Just say it.Mercy.刽子手:它就结束,对,现在!说。哭泣吧。大声呼喊吧。你这可怜的人 ,上帝会宽恕你的。 Hamish:Mercy lad,mercy.哈密士:可怜的小伙子,原主宽恕你。 Stephen:Jesus,mercy.斯蒂芬:,原主宽恕你。 Executioner:The prisoner wishes to say a word.刽子手:犯人希望的说不出话来。 William:freedom(William is beheaded)威廉:(高呼)自由!(威廉被斩首)

325 评论(9)

yechenchao77

建议你用"英语流利说"这款软件,即时更新,上面有不少美剧,或英文电影的台词,有原版示范的,你跟读一遍还会给你打分,也有中文翻译, 类似于游戏的学习软件。在手机上就能下。又可练习口语,又会背了不少句子,我是初三党,用这个提高了词汇量,现在口语很不错哦,发音挺纯正的,对了,那个软件全是美音的,如果你是英音,那就不建议了。祝你学习进步!

258 评论(11)

妞妞love美丽

看看《海底总动员》,好像有两三个地方挺合适,再就是《冰河世纪》~~~不想动画的话,就去《老友记》里找一找吧,美国的情景喜剧,应该有好多。 《傲慢与偏见》好像也挺不错,看看这个吧~~

234 评论(11)

相关问答