• 回答数

    6

  • 浏览数

    349

九尾小妖
首页 > 英语培训 > 北京汉语英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏至迎熙

已采纳

北京 Beijing呼和浩特 Hohhot 地名一般按音译(汉语拼音)成一个单词,除首字母大写其他小写,中间没有空格。但少数民族地名(如呼和浩特)一般有自己固定的英文单词。

北京汉语英语翻译

276 评论(13)

小公举A酱

Beijing,北京

173 评论(15)

爱欧尼亚荒原

看奥运会会徽吧 上面是Beijing呼和浩特 Hohhot

99 评论(15)

小蘑菇少吃点

Beijing北京Hohhot Shi呼和浩特市

131 评论(10)

暖暖烛光2016

中国的地名一般都直接翻译,只第一个字的第一个字母大写,后面的小写。但有几个著名的城市有固定翻译的方法,比如北京,翻译为Pecking,有名的北京烤鸭就是:Pecking duck。

85 评论(11)

dreamydream

1.Peking2.Beijing

北京 [běi jīng]

n. Peking ; Beijing

短语

北京烤鸭 Peking Duck ; Roast Beijing Duck ; Beijing Roast Duck ; Roast duck

北京北站 Beijing North Railway Station ; Xizhimen railway station

北京共识 Beijing Consensus

新汉英大辞典

北京 [běi jīng]

229 评论(14)

相关问答