迷糊喵星人
case在软件领域这个单词被翻译为“用例”、“用况”在法律领域被翻译为“案例”不是example,example有“示例”、“例子”的意思,有点像demo大写的CASE叫做“计算机辅助软件工程”Computer-aided software engineering
嘟嘟200907
1 )不从事一项持续性的犯罪企业,确定21 u.s.c. § 848 ; 2 ) 18 u.s.c. § 3553 (女) ; u.s.s.g. § 5c1.2.the政府承认mr.robinson已达到第二至第四个标准.3 ) N3的下u.s.s.g. § 4a1.1 (四)4 )在本案中试用,给一点奖励事先轻罪藏有毒品的信念.5 )罪,属于同一行为过程