• 回答数

    5

  • 浏览数

    294

茵茵一夏
首页 > 英语培训 > 日语跟英语的区别

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

贝克街流浪猫

已采纳

两种语言最大的区别就是属于不同的语系。第一时间判断是哪种语言,靠的肯定是听力(指的是判断语言的能力);至于为什么总混淆这两种语言,其实最大的原因归根于你以前学的英语时间太久太深,且日语学习的时间不长,所以在你的潜意识里,判断语言的第一反应还是英语,这就是你总感觉日语像英语的原因。这种情况请你不必担心,继续努力学下去,自然就会改变这一状况。祝学有所成!

日语跟英语的区别

347 评论(15)

我叫德卢衣

日语经常带些WA,SA,KA,YI,U,NO,DE,NU,XI,MI,JI,SO等,经常在句子中间带WA,NO等,发音比较单调,不像英语发音变化那样大,另外我感觉日语发音比较清晰不像英语发音比较混钝~日语五十音比英语音标还要重要,因为它既是读音又相当于英语单词,可以从平假名开始五个一段用心默记写法再默写,相对来讲日语和韩语更接近,但接触日语后感觉它们平时会话发音区别还是挺大的,只是唱歌较接近,我也是日语初学者,我觉得学得深入一些自然能分清日语和英语的区别~

181 评论(9)

吃鱼的猫g

和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。 当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。

336 评论(13)

冰雨茗香

英语是英国的语言(话) 。日语是日本的语言(话) 。 东方尙英 : 艳阳红 ( 回答 )

343 评论(9)

乱世you佳人

英语和中文属于一个语系,所以学起来比较好上手。日语和韩语一个语系,朝鲜族人学起来比较容易。日语和英语的区别跟日语和中文的区别一致,比如,中文英文正常语序是主谓宾,而日语是主宾谓。所以,如果不是朝鲜族,学英语比较容易。

247 评论(14)

相关问答