心菲殿下
可能你已经知道了rain cats and dogs 的含意为『下倾盆大雨』,但你知道这个短语是怎样衍生而来的吗?下雨就下雨,怎可能从天上掉下来猫和狗呢?下雨同猫及狗又是怎样扯上关系的呢?原来,据说这个短语最早出现于17世纪,不过关于它的起源已经无从考证。但是现在人们普遍认为,它的起源可能同17世纪使用的地下排水系统有关,当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗(要真是如此,还不让那些喜欢猫和狗的西方人笑歪了鼻子乐歪了嘴?),而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。另外,也有人认为,这个短语可能起源于这样的事实:每当下起暴风雨,风大雨急,看上去就好像是猫和狗在打架。还有人认为它来自北欧神话传说,在北欧,人们都认为猫影响天气的变化,而狗则代表风,所以一旦下起暴雨,猫和狗自然脱不了干系(不过我们还是有点替阿猫阿狗们叫屈!不是吗?^-^)。
静香陈陈
rain cats and dogsv.下倾盆大雨双语例句1.In the middle of the picnic It'started to rain cats and dogs, and everybody got soaked.野餐进行中,突然大雨倾盆, 每个人身上都湿透了.2.When we were well on the way, it began to rain cats and dogs.我们正走到半路上, 天下起大雨来了.3.Heardly had we left home when it began to rain cats and dogs.我们刚离开家,就下起倾盆大雨来了. (刚刚)
张小小晴晴
rain cats and dogsv.下倾盆大雨; 例句:1.Mrs king likes dogs and cats. 金太太很喜欢狗和猫。 2.We might've fought like cats and dogs on issues. 我们可能在一些问题上争得不可开交。
心无车马喧
倾盆大雨英语为Rain cats and dogs。因为传说在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死了许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的,后来人们就把Rain cats and dogs比作倾盆大雨。
重点词汇解释:
Rain
n. 雨;下雨;雨天;雨季
vi. 下雨;降雨
vt. 大量地给;使大量落下
(1)相关短语:
in the rain 在雨中;冒雨
acid rain 酸雨
(2)双语例句:
The rain continued unabated.
雨势一直没减弱。
rain的用法:
rain用作动词时作下雨的意思,多用作不及物动词,也可用作及物动词,通常表示雨下得很大,可接drops等名词作宾语。
rain表示下雨时,主语一般用代词it。当主语不是it时,常表示某物雨点般地落下。
因雨取消会议,比赛等常用被动结构,英式英语常用rain off,而美式英语则常用rain out。
rain的意思是雨,通常用作不可数名词,a rain指一次雨,一阵雨。rains指几场雨,阵雨。
壬生京三郎
倾盆大雨: 1. torrential rain2. make many demands on people3. heavy downpour4. a torrential rainfall5. torrents of rain6. heavy rain7. a drenching downpour 例句与用法: 1. 下著倾盆大雨. The rain came down in torrents. 2. 我在回家的路上遇到倾盆大雨. I got caught in the deluge on the way home. 3. 倾盆大雨直泻下来。 The rain was lashing down.4.突如其来的倾盆大雨使他们缩短了郊游的时间。Their outing was abbreviated by a sudden downpour5.倾盆大雨弄得街道淹水。Cataracts of rain flooded the streets.6. 外面正下着倾盆大雨It's raining pitchforks outside