liyingyong
鸡蛋里挑骨头 直译为 look for a bone in an egg 一般意译为 pick holes (挑毛病的意思) 例:It was easy to pick holes in his argument. 在他的论据里挑毛病并不难. 在具体语言环境里 鸡蛋里挑骨头 有其他译法
花蜜honey
criticise 太正式了啊 nit-pick 是吹毛求疵的意思,比较书面化,可以用在比方说 The critics are nit-picking his latest article word by word 评论家们对他发表的新文章咬文嚼字,吹毛求疵.picky 是 形容词, 表示挑剔的,比方说 He's very picky about what he eats 他很挑食最常见的我认为应该是 pick on someone/something E.g You are just picking on me! 你就是在找我的茬!
优质英语培训问答知识库