大大大华哥呢
1、厕所的英语是:toilet 英 [ˈtɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。
2、WC的全称是water closet,即水冲厕所。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经被取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。
3、一般家庭里用toilet,想借用下你家的洗手间翻译为:I want to borrow your toilet.
扩展资料
一、washroom 英 [ˈwɒʃru:m] 美 [ˈwɑ:ʃru:m]
(old-fashioned, NAmE) (尤指公共建筑物内的)洗手间,厕所
例句:
1、Two players of our team have gone to the washroom, and they will be back soon.
我们有两名队员去洗手间了,马上回来。
2、I hung around until Helen had to go to the washroom.
我在外边一直等到海伦不得不上厕所。
3、Koala: Two hours is too long! What if we want to use the washroom?
考拉:老师,考试时间太长了,其间如果想上洗手间怎么办?
二、lavatory 英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
【不规则形式】 pl. -ies
1、(especially BrE) 抽水马桶;厕所;卫生间;洗手间;盥洗室
2、(BrE) 公共厕所(或卫生间、洗手间、盥洗室)
例句:
1、The lavatory and shower facilities are shared& the hotel is only opened to men.
卫生间和淋浴室是公用的,旅馆只对男士开放。
2、A bathroom or lavatory sink that is permanently installed and supplied with water.
固定的安装并提供水的浴室或厕所的水槽。
3、The condition of the dormitory is really very poor with only one room, no lavatory!
宿舍的条件非常差,只有一间屋子,没有厕所。
木雨大大雯
缩写:女厕所是”W“,男厕所是”M“。厕所可以用toilet,也可以用washroom,在前面加Men's或Women's , Men's Washroom(男洗手间)Women's Washroom(女洗手间)Men's Toilet(男洗手间)Women's Toilet(女洗手间)。拓展资料:厕所泛指由人类建造专供人类(或其他特指生物,如家畜)进行生理排泄和放置(处理)排泄物的地方。 人类使用的厕所大多有男厕女厕之分,不过随着科技的发展,男女共用的厕所,也问世了。厕所的名称有很多,有的地方叫窖,有的叫茅房,文雅一点的叫洗手间、盥洗室。潮汕地区则延续唐朝时的叫法称之为"东司"或者"东厮"。厕所也有外文名字,有叫Toilet,有叫Men'room的。上厕所也有很多种叫法,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭,上洗手间。通俗的叫大便小便,文雅的叫洗手。西方人把上厕所说成是摘花,日本男人在野外方便叫打猎。上厕所一般分为蹲便和坐便两种形式,蹲厕以亚洲人居多,所以叫亚洲蹲,坐便现在也成为中国人家庭的标配了
zjxlhzyt虹
在大多数欠发达地区,WC和Toilet都是厕所的意思。 但是Toilet的功能更多,不仅可以在此排便,还可以在此洗漱、化妆。最初的功能是洗漱。所以台湾省把Toilet译成“化妆间”。 Water是水的意思,Closet是封闭的意思。 所以WC不是普通排便的地方,比如:旱厕就不能标注为WC,普通冲水厕所也不能标注为WC。而必须是有水冲洗、带有水封的便器的厕所。比如,装有水闭坐便器的卫生间。 因此,公共厕所一般不标注为WC,而是标注为Toilet。
神采飞扬0829
厕所
英文:lavatory; washroom; water closet (WC); toilet
WC和toilet
两者都是厕所的意思,但是Toilet比较文明礼貌和正式,WC只是非常口语的一个说法 。
王凡Angela
缩写:男厕所是”M“,女厕所是”W“。
全拼是Men's Washroom(男洗手间)Women's Washroom(女洗手间)。
在英式英语中,厕所普遍被称为toilet,toilet本身的意思是指抽水马桶,此处引申为(厕所)洗手间。采用toile这种用法的国家和地区有英国、澳大利亚、新西兰和新加坡等东南亚国家,还有香港和中东地区,而南非洗手间的标识即采用toilet,又使用restroom。
在这些英语国家中,一般来说,bathroom指的是包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom则是休息室。而在美加,toilet一般纯指马桶本身。
拓展资料:
厕所,是供人大小便的地方, 雅称“洗手间”, 即有盥洗设备的房间。在英语世界中,各国的说法多种多样。
明亮宜家
你知道W.C.(厕所)是怎么来的吗?很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 但wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。因此建议中国人,在中国,用中文,这样就可以避免这种不伦不类的现象发生了。 WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。 W.C.一词是water-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent’s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。 WC不仅有上述含义,还有汉语拼音中“王朝”的意思,WC是“王朝”的拼音的缩写。由此看来,它并不完全是一句脏话。
爱画画的兔子
一般厕所统称为bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女厕均可)。
在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s(男厕),Men’s room(男厕),Gentleman’s(男厕),Women’s (女厕),Women’s room(女厕)。
不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
如:Where is the Gent’s?
在美国,女人常用 powder 来委婉地表示要去洗手间。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
男人用John一词来表示洗手间。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.)一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。
熙熙ToKi
WC和Toilet的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、WC:盥洗室。
2、Toilet:卫生间。
二、用法不同
1、WC:w代表water,c代表closet,含义为有水供使用的秘密小房间,也就是water closet,盥洗室; 厕所。
2、Toilet:toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。
三、侧重点不同
1、WC:侧重于表示处理个人卫生的地方。
2、Toilet:侧重于表示用于排泄的地方。
山中彩虹
厕所的英语是:toilet
WC的全称是water closet,即水冲厕所。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经被取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。
想借用下你家的洗手间翻译为:I want to borrow your toilet.
toilet 英 ['tɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
n. 厕所;盥洗室;卫生间
词语用法
toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。
相关例句
1、Where is the ladies' toilet?
女厕所在那里?
2、Every flat has its own bathroom and toilet.
每套公寓都带有洗澡间和盥洗室。
3、I must buy some toilet requisites.
我必须买些卫生间必需品。
4、The sewer in the toilet was blocked.
卫生间的下水道堵住了。
5、Helen, why do you keep flushing the toilet? What's wrong?
海伦,为什么你一直在冲洗厕所,出什么事了吗?
陌o惜妍
厕所的英语:toilet 英 [ˈtɔɪlət] 美 [ˈtɔɪlɪt]
释义:n. 厕所,洗手间;马桶;梳妆,打扮 v. (给…)梳妆,打扮
WC的全称 :water closet英 [ˌdʌbəljuːˈsiː]
abbr. (= water closet) 厕所 ;wc也是厕所的一种表示方法
一般家庭里的厕所用toilet就可以表示
例句:
1、I want to borrow your toilet.
想借用下你家的洗手间
2、The economists took it and went to the other toilet.
经济学家拿走了票,然后去了另一个卫生间。
扩展资料:
同义词lavatory的用法
英 [ˈlævətri] 美 [ˈlævətɔ:ri]
n.
厕所;盥洗室;<宗>洗礼盆
复数: lavatories
记忆技巧:lav 洗,冲洗 + atory 场所,地点 → 冲洗的地方 → 洗手间
noun
【不规则形式】 pl. -ies
(old-fashioned or formal)
(especially BrE) 抽水马桶;厕所;卫生间;洗手间;盥洗室
a toilet, or a room with a toilet in it
There's a bathroom and a lavatory upstairs.
楼上有浴室和卫生间。
优质英语培训问答知识库