卉峰呢喃
你不用把地址翻译成英文我原来的做法是:给朋友发一张我地址的图片,当然地址是用中文写的,上面只有中国(CHINA)用英文写出来。朋友用打印机打印出来,把它贴到信封上就可以直接邮寄给我啦。
凉风正正
地址格式先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。范例所示:First floor ,40 white horse street, London ,W1e 4dl。
规范介绍:
国际通用信封的格式和写法寄往国外的书信信封写作与国内的有所不同,除须用寄往国家的文字书写(也可用英文、法文书写)外,格式的明显区别是:
信封左上方依次写发信人的姓名、地址(包括邮政编码)、国名(这三项内容也可写在信封背面的上半部);
右下方依次写收信人的姓名、地址(包括邮政编码)、国名;
右上角贴邮票。还必须强调指出的是,寄往国外的信,必须写明收信人和寄信人的国家、地区、城市、街道名称和门牌号码。下面这个信封是用英文写的。
From:Ou RuilinHongqi Ave. Ganzhou 贴邮票处
The South Industrial School
P.R.C.
TO:Mr.Zhong Shi
268 Christie Street
Toronto,Ontario.M6H3C1
Canada
扩展资料
英语书信结构一般有以下几个部分组成:
1、信封(envelope)。英语的信封和中文的一样,有三部分组成,即发信人地址、收信人地址和邮票。
只不过英语信封的格式除了邮票所贴的位置(信封的右上角)和中文的一样外,英语信封上要写的发信人和收信人的地址和中文的大不一样。发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处,
2、信头 (heading),即写发信人的地址和日期(右上角)。
3、信内姓名地址 (inside address),即写收信人的姓名和地址(左上角)。
4、称呼 (salutation),即写对收信人的尊称(一般用Dear Mr. … ,; Dear Madam Helen,; Dear Miss…,; Dear John,; Dear Professor Smith,等)。称呼直接写在收信人地址的正下方,中间空一至二行。称呼后面的标点一般只能用逗号。
5、正文 (body),即信件内的主要内容。正文第一句句子一般和称呼之间空一至二行。
6、信尾客套语 (complimentary close),即写信人在信的右(或左)下角,写上表示自己对收信人一种礼貌客气的谦称。
7、信尾签名 (signature),即亲笔签上写信人自己的姓名。如果是用打字机或电脑写的信,在写信人签名的上方,同样应该打上写信人的姓名。
参考资料:
百度百科-书信
没腰的麦兜
外国的地址写法格式:一般是从小到大。先是公寓名,然后是地名,然后是城市,邮编,国家。
举例说明:
公寓名:Lennon Studios
地名:109 Cambridge Court
城市: Liverpool
邮编:L7 7AG
国家:UK
例如:First floor ,40 white horse street, London ,W1e 4dl
英文书信的格式及信封的写法:
1、信纸的右上角写上日期,如September 8,也常用简写Sep. 8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。
2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用first name ),如Dear Susan (亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。
3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。
4、本文结束后,再写上结尾语,如See you (再见)、( With) Best wishes(祝你平安)、Yours always (永远是你的挚爱)、Sincerely yours或Yours sincerely或Sincerely (最诚挚的友人)、Love (爱人,避免用在两个男士间的信件)…等。
注意:
(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;
对于一般的朋友可用Your friend;如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。
5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
英文信封的写法:
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
参考资料:百度百科-英文书信
二三子钩
英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。 如: 号No. 弄Lane 路Road 宝山区南京路12号3号楼201室 room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict 常见中英文对照 室/房Room村Vallage号No. 号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit 号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road 花园Garden街Street信箱Mailbox 区Districtq县County镇Town 市City省Prov.院Yard 大学College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字
优质英语培训问答知识库