小林绿子UUU
饺子,粽子:Dumplings 年糕:New Year cake 长寿面:Longevity noodles 汤圆:Glutinous Rice Balls
小菜菜菜菜子
饺子的英语是Dumplings。
读音:英 [ˈdʌmplɪŋz];美 [ˈdʌmplɪŋz]
释义:饺子;水饺;饺子;吃饺子;粽子。
例句:
1、They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
译文:他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
2、She had already mixed the stuffing for the dumplings.
译文:她已经把饺子馅和好了。
词汇搭配:
steamed dumpling 蒸饺
Chinese dumpling 饺子
meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
扩展资料:
各国饺子的英文叫法:
1、意大利“饺子”:Ravioli
意式方饺(Ravioli)是意大利的传统美食。是用鸡蛋和面粉做成方饺的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因为形似一个扁平的小枕头,所以经常被称为方饺子。
2、日本“饺子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎饺为主,比较像我们的锅贴。馅料是猪肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我们类似,也是酱油、醋和辣油。
3、印度“饺子 ”:Samosa
印度咖喱饺(Samosa)是一种油炸小吃,最早起源于中东。通常用土豆、洋葱和扁豆作为馅料,也会加入肉类作为内馅,油炸后口感酥脆。
4、俄罗斯“饺子 ”:Pelmeni
俄国饺子Pelmeni,馅料是各种肉馅混合,用黑胡椒和洋葱调味,还可以配着酸奶油吃。
零摄氏度的空气
moon cake 月饼 dumpling 饺子 glutinous rice dumpling 粽子 eggplant/aubergine 都是茄子 Chinese cabbage/bok choy 前面是大白菜 后面是一般的小白菜 通常用第一个的多 mushroom 蘑菇
贪吃的大吃货
粽子:glutinous rice dumpling 饺子:dumpling 月饼: moon cake 汤圆:rice dumpling 他们的节日:their festivals
贪嘴森淼
粽子的英文:rice dumplings ;Traditional Chinese rice-pudding
rice 读法 英 [raɪs] 美 [raɪs]
n(名词). 米;米饭;稻
短语
1、husk rice 碾米
2、cook rice 煮饭
3、grow rice 种稻
4、harvest rice 收割稻子
5、have rice 吃米饭
词语用法
1、rice的基本意思是“稻”,也可指“稻米,大米”,还可指“米饭”。
2、rice为不可数名词,因此,说“一粒米”要用a grain of rice; “多粒米”要用grains of rice; “两碗米饭”要用two bowls of boiled rice。
词汇搭配
1、mill rice 磨米
2、thrash rice 给稻子脱粒
3、winnow rice 扬稻子
4、enriched rice 营养稻米
5、glutinous rice 糯米
6、late rice 晚稻
例句
1、Rice cannot grow in this country.稻子在这个国家无法生长。
2、For us Indonesians, rice is the most usual food.对于我们印尼人来说,大米是最平常的食物。
王子麻麻
同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.