小兔斯基801110
答:1、楼上两位说的没错,简称Dorm,全称Dormitory都没错。2、住学生公寓,用Hostel更普遍。3、如果是学校的住宿区(寄宿区),有三种常见用法: Boarding School, Lodging School, Hostel School 这里的 School 可以翻译成寄宿学校,但不是真正的学校。 同样的例子有,平时学生常讲:“No school today.” 不是今天没有学校,而是今天不用上学。4、Apartment 非专指,任何人住的稍微像样一点的都可以这样叫。
米拉妹妹12
dormitory 英 [ˈdɔ:mətri] 美 [ˈdɔrmətɔri] n. (学校等的)宿舍; 集体寝室; (在市内工作的人的)郊外住宅区;adj. 住宅区的;变形 复数: dormitories双语例句1. The students have barricaded themselves into their dormitory building. 学生们把自己关在了宿舍楼里。2. She lived in a college dormitory. 她住在大学宿舍里。3. We were housed student-wise in dormitory rooms. 我们像学生一样住在宿舍里。4. The walls of his dormitory room were covered with sexy pin - ups. 他宿舍的墙上贴满性感的裸女画报.