• 回答数

    5

  • 浏览数

    175

二哥不二1993
首页 > 英语培训 > 汉译英的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

勿忘我1239

已采纳

把汉字翻译成英语。

汉译英的英文

299 评论(15)

小李飞刀xy

1 你曾经去过海南吗?____Have __ you ever __been ____ __to ____Hainan? Yes, I ____have__. / No, I ___haven't_.2 我已经读过哈利伯特三遍了。I ___have____ ____read___ Harry Potter three times.3我买这台手提电脑三年了。I __have_____ _had______the notebook computer for three years4 我是一个空勤人员一年了。I ____have___ ___been ____ a flight attendant ___for____ one year.5 自去年以来,他一直在学日语。He has been learning Japanese ___since____ last year. = He _______ _______ Japanese _______ last year.6 自他进育英以来,他一直在努力学习。He ____is___ ____studing___ hard since he ____enter___ to Yu Ying Middle School.7这些船走不同的路线,但都在同一地点结束。The boats ___drive____ different ___roution_____ ,but they all __arrive_____ ____to___ in the same place8 但我毕业时,我考虑成为一名空中服务人员而不是一名老师。After I ___graduated from____ school, I will think ___to____ _____be__ a flight attendant __rather____ ____than__ a teacher.9学习另外一种语言很有趣。___That's____ fun ___to___ ___learn___another_ _______ language.10他一到床上就睡着了。 He ___fell___asleep_____ as soon as he went to bed.11在新加坡四分之三的人口是华人__Three fourths____ of the ___people____ ____are___ Chinese in Singapore.12老师鼓励我们用不同的方式取得进步。The teacher ____encourage____ us __to______ ___get_____ ____prograss____ in _____different___ ___ways_____.VI.汉译英:1.有了你这样的朋友是我们在新地方更容易相处。Friends____you_____it a lot______to get along in new place.2.我很难找到解决那个问题的办法。 I had a __difficult___ __to___ ___find__ the ___sloution___ to___solve___ the problem.3. 地球的三分之二是海洋。____Two ___ ___thirds____ of the earth _____is___ the sea.4.四分之三的学生已经通过了考试。___Three fourths___ __of___the students__have___ __pass__the exam.5.作为你的学生是我的骄傲。____It's___my pride___to be___your student.

145 评论(15)

甜甜的今天

就是将英文翻译成中文。

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。

扩展资料:

1、口译(interpretation)或进行口译的人(interpreter)(口译又称:口语翻译),一种职业。

2、法律用语,例如:

商标法第十三条第一款明确规定:“就相同或者类似商品上申请注册的商标是复制、摹仿、或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予以注册并禁止使用。”

这个“翻译”来自《保护工业产权巴黎公约》中的“translation”。

由于翻译有直译、音译、意译。而且,同一种方式,可能会产生多种译义,以何种为准关系到如何保护驰名商标以及他人的合法权益。可以从以下几个方面考察:

1、驰名商标是否具有明确含义的,并且与汉字形成一一对应的关系;

2、驰名商标的音译是否是习惯的;

3、翻译方式是否已为公众,尤其是市场所认可。

208 评论(14)

羋修羋修

TranslationbetweenChineseandEnglishinbothdirections

355 评论(14)

缘分百合

translateEnglishintoChinese

275 评论(12)

相关问答