• 回答数

    6

  • 浏览数

    272

君君如冰
首页 > 英语培训 > 《春晓》英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

非人勿扰的2016

已采纳

Dawn of SpringI wake up at the dawn of Spring, And hear the birds ev'rywhere sing. As sounded the wind and rain o'ernight, I wonder how many blooms alight

《春晓》英语

196 评论(15)

super阿狸

哈静静所见所闻星球大战僵尸粉

113 评论(9)

火星电台666

提供一个仅供参考的版本

《春晓》Spring Morning

春眠不觉晓, In drowsy spring I slept until daybreak,

处处闻啼鸟。 When the birds cry here and there, I awake.

夜来风雨声, Last night l heard a sound of wind and rain,

花落知多少。 How many blossoms have fallen again?

194 评论(9)

虫子在睡觉

《春晓》唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。I awake light-hearted this morning of spring,Everywhere round me the singing of birds。夜来风雨声,花落知多少。But now I remember the night,the storm,And I wonder how many blossoms were broken。

188 评论(15)

列那的小屋

A SPRING MORNING Meng Haoran I awake light-hearted this morning of spring, Everywhere round me the singing of birds -- But now I remember the night, the storm, And I wonder how many blossoms were broken.或春眠不觉晓,啼鸟:heard everywhere. 风雨声:nights, Whispering Color.

309 评论(9)

兜兜兜尔

春晓-----孟浩然春眠不觉晓处处闻啼鸟夜来风雨声花落知多少Dawn of SpringI wake up at the dawn of Spring,And hear the birds ev'rywhere sing.As sounded the wind and rain o'ernight,I wonder how many blooms alight

162 评论(8)

相关问答